| And every time you thought of your daughter, you consoled yourself with the hope that she was happy but she had not begun life afresh, she was not happy. | Каждый раз, когда вы думали о своей дочери, вы утешали себя надеждой на то, что она счастлива, но ведь она не могла начать свою жизнь заново, нет. |
| And if she told you she isn't, she lied. | А если она тебе сказала, что нет, значит она соврала. |
| She said no but she just laid there. | Она сказала "нет", но потом просто лежала. |
| She couldn't even if she wanted to. | Нет, нет, после того, что с ней случилось, она не захочет этого. |
| She would be devastated if she found us missing. | Она будет в отчаянии, если увидит, что нас нет. |
| She said she had no lawyer. | Она сказала, что у нее нет адвоката. |
| She left Burundi with the help of smugglers and for this reason she has no information about the passport on which she travelled to Sweden. | Она покинула Бурунди с помощью контрабандистов, и поэтому у нее нет никакой информации о паспорте, по которому она приехала в Швецию. |
| She doesn't have a mother, and even if she acts cheerful all the time, she's probably lonely. | Что? У неё нет матери, и хотя она старается быть весёлой, всё же чувствует себя одинокой. |
| She's unmarried, she lives alone, she has no family close by. | Она не замужем, живет одна, у нее нет семьи под боком. |
| Well, she - she didn't, but she did mention an - an old orchard that had gone missing. | Ну, нет, но она упомянула старый фруктовый сад, который исчез. |
| No, she actually went out dancing. | Нет, она, вообще-то, пошла на танцы. |
| No, I wrote that she's celibate. | Нет, там написано, что она "дала обед" безбрачия. |
| I think she died... maybe not. | Мне кажется, что она мертва... Может, и нет. |
| Well, she definitely looks American. | Нет. Но по ней - точно заметно. |
| No, but she probably already scanned them. | Нет, но она, вероятно, уже сканировала их. |
| No, she's never been here before. | Нет, вы, конечно же, не знакомы, она сюда пришла впервые. |
| There is nothing she cannot do. | Нет ничего, чего она не могла бы сделать. |
| Not until she reaches her hotel. | Нет, пока она не доберется до отеля. |
| My guess is she said no. | Моя догадка - она сказала "нет". |
| Karma and Liam, she would never... | Нет. Карма и Лиам, она бы никогда... |
| But we came back and she didn't. | Мы вернулись назад, а она - нет. Эйбел... |
| I've no proof of what she said. | У меня нет никаких доказательств того, о чем она говорила. |
| No, but lucky she did. | Нет, но хорошо, что так вышло. |
| Then she gets green tea, like it or not. | Затем она добирается до зеленого чая, нравится нам это или нет. |
| She knows she's not safe, but she doesn't care. | Она знает, что ей грозит опасность, но ей нет до нее дела. |