But... why isn't she coming? |
Но... Почему ее до сих пор нет? |
No, she read the messages from Pablo. |
Нет, она прочитала сообщения от Пабло. |
For starters, she has no medical degree. |
Для начала, у неё нет медицинской степени. |
No, she was a mistake. |
Нет, с ней вышла ошибка. |
Now, she's got nothing. |
Ведь сейчас у нее ничего нет. |
No, she went out with Nino. |
Нет. Она ушла с Ниной. |
If she goes back to work, you do not have to stay. |
Если она вернется на работу, у тебя больше нет причины оставаться здесь. |
No, but she did see a very handsome man - entering my life. |
Нет, но она увидела как красавчик войдет в мою жизнь. |
No - she wouldn't go anywhere without telling me first. |
Нет, она не могла уехать, не сказав мне. |
Look at your girlfriend, she undresses and you don't. |
Ну, посмотри, подружка твоя раздевается, а ты нет. |
Never can tell what lies ahead, for all that know, she's already dead. |
Трудно сказать, что ждет впереди, поскольку знаю - ее уже нет. |
No, I don't think she knows that. |
Нет, я не думаю, что она знает. |
If she suggests role-play just-just say no. |
Если она предложит пошалить просто скажи нет. |
He hated Ruthy because she was alive and my mother was dead. |
Он ненавидел Рут потому что она была жива, а мама - нет. |
No, but she was damaged. |
Нет, но не вышло без последствий. |
No, she is not in love with you. |
Нет, она не влюблена в тебя. |
No, look, she's my wife. |
Нет, послушай, она моя жена. |
No, she made that up. |
Нет, он друг вашей дочери. |
No, she just comes to sit two or three times a week. |
Нет, она только приезжает побыть здесь два-три раза в неделю. |
No, she hasn't been here at all. |
Нет, ее тут не было. |
No, I mean she had it to begin with. |
Нет, я только сказал, что я его ей купил. |
No, actually, I'm sure she likes it. |
Нет, вообще-то, я уверена что ей это нравится. |
Like stealing from your supposed mother when she's not around. |
Вроде кражи у якобы матери, когда её нет рядом. |
No, she was born in Pennsylvania. |
Нет, она родилась в Пенсильвании. |
No, she ditched her comms and ran off after the suspect made a play for her in the street. |
Нет, она бросила гарнитуру и побежала за подозреваемым, который пытался напасть на неё на улице. |