No, Grayson, she doesn't. |
Нет, Грэйсон, не справится. |
No, it's my wife she insulted, my responsibility. |
Нет. Это моя жена, ее оскорбили. |
So, no, she's not all right. |
Так что нет, с ней не все в порядке. |
But she did not possess the gene to fly it. |
Но у нее нет гена, чтобы управлять им. |
'Cause like it or not, she loves him. |
Потому что нравится тебе это или нет, она его любит. |
No, but she's certainly trying to rekindle an old flame. |
Нет, но она явно пытается разжечь былой костер любви. |
Our mother is not here, she's surely gone to attend their wedding. |
Нашей матушки здесь нет, наверняка, она отправилась на их свадьбу. |
Instead, the music stopped, and she was gone. |
Вместо этого, музыка остановилась - а её нет. |
No, she doesn't play flawlessly. |
Нет, она играет не безупречно. |
! No, she told me I could have the dog. |
Нет, она мне разрешила забрать собаку. |
No, no, she spotted me my startup money. |
Нет, она дала мне деньги. |
Well, classified or not, she's not going anywhere. |
Засекречена или нет, но она отсюда никуда не уйдет. |
No, she was busy with the new arrivals. |
Нет, она была занята только что прибывшими. |
No, she didn't leave anything. |
Нет, она ничего не оставляла. |
I've never had a choice whether she comes or goes. |
Я никогда не мог решать - останется она или нет. |
No doubt you prefer her because she is a Shield-Maiden. |
Нет сомнений, ты предпочтешь её, потому что она воительница. |
And she's not in any of those photographs. |
Ее нет ни на одной фотографии. |
No, she had those videos of them. |
Нет, у нее есть семейное видео. |
No, she needs something else now. |
Нет, сейчас ей нужно кое-что другое. |
No, she's the "almost" girl. |
Нет, она девушка-"почти". |
No, I told you before, she's on the phone. |
Нет, я вам уже объяснял, она говорит по телефону. |
No, she'll never leave there. |
Нет, она никогда не оставлю там. |
No, like you said, she'll be fine. |
Нет, как ты и сказала, она в порядке. |
That's what I thought she said. |
Нет, я подумал, что она так сказала. |
No, but he'll let us know when she's headed back. |
Нет, но он сказал, что даст нам знать, когда она будет возвращаться. |