| There is absolutely nothing she can't do. | Нет ничего, чего бы она не могла. |
| I was kind of assuming that she would try and reach out to me, but whatever. | Я как бы предполагала, что она попытается связаться со мной, но нет. |
| No, she knows this is no time for a war. | Нет, она знает, что сейчас не время дл войны... |
| No, she didn't say that at all. | Нет, она ничего такого не говорила. |
| No, I know she's over there. | Нет, я знаю, что она там. |
| No, really, she stole it from me. | Нет, правда, она украла это у меня. |
| No... of course she'd like you. | Нет... конечно, ты ей понравишься. |
| Uncle Charlie said my life shouldn't stop just because she's not around. | Дядя Чарли сказал, что моя жизнь не должна останавливаться, потому что ее нет рядом. |
| No, she's all bark. | Алекс? Нет, она только лает. |
| Besides, she has no memory of the last two days. | К тому же, у нее нет воспоминаний о прошедших двух днях. |
| No, she wore that all... night long. | Нет, она была в этом платье... всю ночь напролёт... |
| Yes, you have seen Cassio and she together. | Нет, господин, и не подозревала. |
| No, I'm moving, she's staying. | Нет, я переезжаю, она остается. |
| It's more like she got tired of saying no. | Похоже, она просто устала говорить "нет". |
| No, honey, she expects you are. | Нет, она считает опасной тебя. |
| No, she is not ready. | Нет, она еще не готова. |
| And a woman will be impressed, whether she likes it or not. | Женщин это впечатляет, нравится ей это или нет. |
| No, she said it was important. | Нет, по ее словам это важно. |
| He told her that she didn't have it. | Он сказал, что у неё этого нет. |
| No, she called and yelled at me. | Нет, она позвонила и наорала на меня. |
| I came home from Seattle, and she wasn't here. | Я вернулся из Сиэтла, а её тут нет. |
| I don't have the forms she does. | Да у меня и списков нет, они у неё. |
| If she's here I'm out. | Нет, если она здесь, я ухожу. |
| Elliott Batson's alibi checked out, and there's no sign she was seeing someone else. | Алиби Эллиота Бэтсона проверено, и нет никаких признаков, что она встречалась с кем-либо еще. |
| Not if she's got a visitor. | Да нет, если к ней пришел гость. |