After all, she said no. |
В конце концов, она сказала нет. |
No, she just gave me your number. |
Нет, она просто дала мне твой номер. |
No, she's never even sent us an orange. |
Нет, она нам и апельсина не прислала. |
If you'd rather, she can do it. |
Нет? Если хотите, это сделает она. |
No, she can't sleep in your bed in my house. |
Нет, она не может спать в твоей постели, в моём доме. |
(Gina) No, she doesn't want to. |
(Джина) Нет, она не хочет. |
No, she is just a little different. |
Нет, она просто немножко другая. |
I suppose she's no money. |
Полагаю, денег у неё нет. |
No, I know she's not at all extravagant. |
Нет. Она совсем не транжира. |
Molly tells me she has no family or friends left. |
Молли говорит, у неё нет ни родных, ни друзей. |
No, because she was 16, and he put it online. |
Нет, потому что ей 16 и он выложил это в он-лайн. |
No, she's had dozens. |
Нет, у нее были дюжины таких. |
No, she's in lovein with her brother. |
Нет, она влюбилась в своего брата. |
No, she was trying to squeeze past. |
Да нет же, мы просто столкнулись, когда проходила мимо. |
Yes, but she doesn't have a choice. |
Да, у нее нет выбора. |
No, she's not a Salem lifer like me. |
Нет, она не из Салема, в отличии от меня. |
Tell me if she's wrong. |
Скажите, ошиблась она или нет. |
No, that she gave you Pete Seeger when you were a kid. |
Нет, потому что она дала вам Пита Сигера, когда вы были ребенком. |
No, she's a stranger. |
Нет, я не знаю ее. |
Maybe she doesn't have any. |
Возможно, у неё их просто нет. |
But she's not saying that I don't have a chance. |
Но она не говорит, что у меня нет ни шанса. |
No, if I tell her she will run away. |
Нет, если я ей скажу, она убежит. |
There's no possible way she wants us as the parents after today. |
Нет никаких вариантов из-за которых она захочет что бы мы были родителями после этого дня. |
He stays with me on the weekends when she's not around. |
Он проводит со мной выходные, когда ее нет. |
Without it, she doesn't have a chance. |
Без этого у нее нет шансов. |