| Charmy said she didn't, but... | Шарми говорит, что нет, но... |
| We don't know what she's doing. | Нет. Мы не знаем, что она сделает. |
| No, she will not like this. | Нет, ей это не понравится. |
| There's a strong chance that she was attacked by someone's Servant. | У меня нет возможности использовать волшебство... которому доверяю. |
| No, it's just how she came. | Нет, она такая и приехала. |
| I'm here for Elena, but clearly she's not here. | Я пришел к Елене, но ее здесь явно нет. |
| But even if I wanted to help, she's not here. | Но даже если бы я хотела помочь, ее здесь нет. |
| Whether she's my friend or not. | Неважно, друг она мне или нет. |
| You might make it, she won't. | Ты, может и выживешь, она - точно нет. |
| Wilson asked about Cordelia. I said she didn't have anyone either. | Уилсон спросил о Корделии, и я сказала ему, что у нее тоже никого нет. |
| Came back from the doctor's and she'd gone. | Вернулись от доктора, а её нет. |
| So we can't assume she went to that festival at all. | То есть, нет уверенности, что она вообще поехала на фестиваль. |
| You're not some runaway kid whose family couldn't care less she's gone. | Вы не просто беглый ребёнок, семье которого плевать, дома он или нет. |
| But she's not here, and you're in pain. | Но ее нет, а тебе больно. |
| No, she didn't yank it. | Нет, она так не дергала. |
| If not, ask if she's interested in meeting someone. | Если нет, спроси, хочет ли она сходить на свидание. |
| No, em, she's manipulating you. | Нет, Эм, она тобой манипулирует. |
| Not yet, but she's worried about you, Philip. | Нет, но она ведь беспокоится о тебе, Филип. |
| No, because she was already dead. | Нет, потому что уже была мертва. |
| No, she's not doing drugs. | Нет, не принимает она наркотики. |
| No, she thinks I'm making this up. | Нет, она думает, что я всё выдумал. |
| No, this woman, she specializes in kids with trauma. | Нет, нужна именно эта женщина, она специализируется на работе с детьми с психологическими травмами. |
| No, she figured it out on her own. | Нет, она сама до этого дошла. |
| There's no ligature marks on the neck, so she wasn't strangled or hung. | На шее нет следов верёвки, получается, она не была задушенаили повешена. |
| No, she'll be dead by then. | Нет, она буде уже мертва к тому времени. |