Charmy said she didn't, but... |
Шарми говорит, что нет, но... |
We don't know what she's doing. |
Нет. Мы не знаем, что она сделает. |
No, she will not like this. |
Нет, ей это не понравится. |
There's a strong chance that she was attacked by someone's Servant. |
У меня нет возможности использовать волшебство... которому доверяю. |
No, it's just how she came. |
Нет, она такая и приехала. |
I'm here for Elena, but clearly she's not here. |
Я пришел к Елене, но ее здесь явно нет. |
But even if I wanted to help, she's not here. |
Но даже если бы я хотела помочь, ее здесь нет. |
Whether she's my friend or not. |
Неважно, друг она мне или нет. |
You might make it, she won't. |
Ты, может и выживешь, она - точно нет. |
Wilson asked about Cordelia. I said she didn't have anyone either. |
Уилсон спросил о Корделии, и я сказала ему, что у нее тоже никого нет. |
Came back from the doctor's and she'd gone. |
Вернулись от доктора, а её нет. |
So we can't assume she went to that festival at all. |
То есть, нет уверенности, что она вообще поехала на фестиваль. |
You're not some runaway kid whose family couldn't care less she's gone. |
Вы не просто беглый ребёнок, семье которого плевать, дома он или нет. |
But she's not here, and you're in pain. |
Но ее нет, а тебе больно. |
No, she didn't yank it. |
Нет, она так не дергала. |
If not, ask if she's interested in meeting someone. |
Если нет, спроси, хочет ли она сходить на свидание. |
No, em, she's manipulating you. |
Нет, Эм, она тобой манипулирует. |
Not yet, but she's worried about you, Philip. |
Нет, но она ведь беспокоится о тебе, Филип. |
No, because she was already dead. |
Нет, потому что уже была мертва. |
No, she's not doing drugs. |
Нет, не принимает она наркотики. |
No, she thinks I'm making this up. |
Нет, она думает, что я всё выдумал. |
No, this woman, she specializes in kids with trauma. |
Нет, нужна именно эта женщина, она специализируется на работе с детьми с психологическими травмами. |
No, she figured it out on her own. |
Нет, она сама до этого дошла. |
There's no ligature marks on the neck, so she wasn't strangled or hung. |
На шее нет следов верёвки, получается, она не была задушенаили повешена. |
No, she'll be dead by then. |
Нет, она буде уже мертва к тому времени. |