| There's no way she can run now. | Нет никаких вариантов, что она будет участвовать в гонке. |
| No, she'd tell Fitz. | Нет, она б сказала Фитцу. |
| I don't think she has my number, either. | Я думаю, что у неё моего номера тоже нет. |
| Not until she realizes who her real family is. | Нет, пока она не поймёт кто её настоящая семья. |
| The number she dialed isn't in the database. | Номера, который она набрала, нет в базе. |
| No, she left about an hour ago. | Нет, она ушла приблизительно час назад. |
| No, she had a terrible voice. | Нет, у нее был ужасный голос. |
| No, she's his minder from the bond company. | Нет, она его куратор из компании по страхованию кинопроектов. |
| Seriously, how good was she? | Нет, серьёзно, как она сыграла? |
| No, she can see just fine. | Нет, она очень хорошо видит. |
| No, I don't think she can make it. | Нет, не думаю, что она придёт. |
| Technically, she's not really committed at all. | Формально, у нее нет никаких обязательств. |
| No, I think she knows. | Нет, я думаю она знает. |
| That's because she understands the way things are. | Нет, потому что понимает порядок вещей. |
| Because she's obedient, and you are not. | Просто она послушная, а ты - нет. |
| And it really doesn't matter, because she's not. | И это не имеет никакого значения, потому что ее здесь нет. |
| No, she did that to protect me, because I told her to. | Нет, она сделала это, чтобы защитить меня, потому что я ей сказала это сделать. |
| For one thing, she doesn't have any morphine. | Во-первых, у нее нет морфия. |
| No, she came looking for me. | Нет, она приехала, чтобы разыскать меня. |
| And when she finally got up the courage to say no, no more... | И когда она в итоге набралась смелости сказать вам нет, больше никогда... |
| No, she wasn't my girlfriend. | Да нет, не была она моей подругой. |
| No, she's in there taking driving lessons, sir. | Нет, она берёт уроки вождения, сэр. |
| No, she wants to meet you. | Нет, она хотела с тобой познакомиться. |
| And there's no reason she should find out. | И нет причины, по которой Она должна это узнать. |
| Well, if she wasn't, definitely not. | Если она не такая, точно нет. |