I keep telling Jess to change the locks, but she won't. |
Всё время говорю Джесс, чтобы сменила замки, но нет. |
Actually, no, she did complain about a lot of things. |
На самом деле, нет, она жаловалась на многие вещи. |
No, I'm not sure she was, deep down. |
Нет, я не уверена, что она была такой глубоко в душе. |
But she's the only one whose family is missing. |
Нет, но она единственная у кого пропала семья. |
After she was shot, no. |
После того, как ее ранили, нет. |
I'm not saying she doesn't have her charms. |
Я не говорю, что у нее нет обаяния. |
Linda Freeman's arrest nullifies all the evidence testing she conducted. |
Арест Линды Фриман сводит на нет все проведенные ею анализы улик. |
No, it seemed like she was waiting for somebody. |
Нет, казалось, что она кого-то ждет. |
So unless they're having a lover's quarrel, she has no clear motive. |
И если у них не было любовных ссор, то у нее нет ясного мотива. |
No, I figured she saw somebody and then went to another party. |
Нет, я решил что она кого то встретила и уехала на другую тусовку. |
I wasn't asking if she was engaged. |
Я не спрашиваю, помолвлена она или нет. |
No, she doesn't like me. |
Нет, она не любит меня. |
They argue over whether she should have an abortion. |
Они спорят о том, стоит или нет ей делать аборт. |
No, she wasn't supposed to come over. |
Нет, она вообще-то не должна была приходить. |
And no blisters, either, so I don't think she walked here. |
Мозолей тоже нет, поэтому я не думаю, что она здесь прогуливалась. |
No, she just asked me for a date. |
Нет, она сама просила о свидании. |
No, sorry, she's about to go into theatre. |
Нет, простите, ее скоро повезут в операционную. |
Did she ever mention those names? |
Она никогда не упоминала этих имен? -Нет. |
No, she's just arrived. |
Нет, она только что пришла. |
Walker's gone; she's been dismissed. |
Уокер нет, она в отставке. |
I have no idea where she went. |
У меня нет идей, куда она пошла. |
Obviously, she's not carrying I.D. |
И, само собой, при ней нет документов. |
Not yet, but CSU's pulling prints to see if she was here. |
Пока нет, но криминалисты снимают отпечатки, посмотрим была ли она там. |
No suspects, but there's a witness and she lives close. |
Подозреваемых нет, но есть свидетель, и она живёт неподалёку. |
There's no way she's not plotting some kind of revenge. |
Нет никаких гарантий, что она не затевает месть. |