She's gone, but it doesn't look like she went willingly. |
Её нет, но не похоже, что она ушла по собственной воле. |
She loves you, does she not? |
Но она любит тебя, разве нет? |
She said that she didn't have the stomach for it anymore. |
Говорила, у нее больше нет сил для работы. |
She doesn't now, but she did at some point. |
Сейчас нет, но когда-то была. |
She says "No," because she got to get ready... for my uncle to come by later. |
Он говорит "Нет", потому, что ей надо приготовится... к приходу моего дяди. |
She's not in, and she won't be in today. |
Ее нет и сегодня не будет. |
She has over 5 million followers, but if she likes you, my investor will like you, and if she doesn't like you, well, your dream dies. |
У нее больше пяти миллионов подписчиков, но если ты ей понравишься, ты понравишься и моему инвестору, а если нет, ну что ж, помашешь своей мечте ручкой. |
She says that she doesn't have friends to invite to the shower, so she's going to invite her enemies. |
Она сказала, что у нее нет друзей, которых можно было бы пригласить на вечеринку, так что она решила пригласить своих врагов. |
She's prepared to clean teeth, but when she gets there, she finds out that there are no doctors, no dentists, and the clinic is just a hut full of flies. |
Она готовилась чистить зубы, но когда она приезжает туда, то обнаруживает, что там нет ни докторов, ни дантистов, а клиника - просто лачуга, полная мух. |
She's not insured, but she remembered me and this hospital, so, she came here to see if I could give her some prenatal care, and guess what we found out. |
У неё нет страховки, но она помнила меня и эту больницу, она пришла сюда, чтобы узнать, смогу ли я помочь ей выносить, и угадай, что мы обнаружили. |
She becomes the object of a local news and political obsession; a figure of the media who all want to know: Will she or won't she have an abortion? |
Она становится объектом обсуждения местных новостей и политической одержимости, фигурой СМИ, где все хотят знать: «Будет она делать аборт или нет?». |
She's prepared to clean teeth, but when she gets there, she finds out that there are no doctors, no dentists, and the clinic is just a hut full of flies. |
Она готовилась чистить зубы, но когда она приезжает туда, то обнаруживает, что там нет ни докторов, ни дантистов, а клиника - просто лачуга, полная мух. |
She never said "no," she enjoyed it, she kept coming back for more. |
Она ни разу не сказала "нет", ей это нравилось, она продолжала приходить снова и снова. |
Then again, she may be pulling my leg, then again, she may not. |
Может быть, она меня разыгрывает, но может быть, и нет. |
I don't know if your real mother is alive or not, but I'm sure she loved you very much and that she's nothing like me. |
Я не знаю, жива она или нет, но я уверена, она очень тебя любила, и что она совсем не такая как я. |
No, she didn't say that, James, because you didn't say one word to her when she was here. |
Нет, она не говорила такого, Джеймс, потому что ты не произнёс ни слова пока она была здесь. |
And your wife Mary, she's gone now, isn't she? |
Ваша жена Мэри, ее больше нет, не так ли? |
Why on earth would you go back knowing how she feels, knowing that she lied to you... no, no, no, no, this isn't about her. |
Зачем тебе возвращаться туда зная о ее чувствах, зная, что она лгала тебе... Нет, нет, нет, это не из-за нее. |
Will she, or will she not, be in the job tomorrow? |
Выйдет или нет она завтра на работу? |
Lemon was just testing me, because earlier today I tried to tell her about us, but then she got suspicious and she set me up with Jonah to make sure I don't have feelings for you. |
Лемон просто меня проверяла, потому что утром я пыталась сказать ей о нас, и у нее возникли подозрения, и она попыталась свести меня с Джоной, чтобы быть уверенной, что у меня нет чувств к тебе. |
Well, if she's not here, where is she? |
Итак, если ее здесь нет, то где она? |
Sabrina's not at her apartment, she's not at the store, - and she's not at her father's house. |
Сабрины нет в ее квартире, она не в магазине, и она не в доме ее отца. |
Now, we know she shared the same bottle of wine with the others at the party but there's no record of her having called room service when she got to her room. |
Мы знаем, что на вечеринке она выпивала из той же бутылки с вином, что и остальные, но нет никаких записей, что она звонила в обслуживание номеров, когда вернулась к себе. |
Well, I mean she shall be death before I get there, won't she? |
Она же умрет к тому моменту, как я туда доберусь, разве нет? |
I wouldn't have called, but she doesn't have a cellphone, and she won't buy one. |
Я бы не звонила, но у нее нет телефона, и новый она не хочет покупать. |