| Remember, she could choose to answer or not. | У твоей матери был выбор: ответить тебе или нет. |
| No, she'll never know it's me. | Нет, она никогда не узнает, что это была я. |
| I've got a delivery for Susan Mayer, but she's not home. | У меня посылка для Сьюзан Майер, но ее нет дома. |
| I can't believe she's gone. | Поверить не могу, что её нет. |
| Now... she's gone and we're safe. | Сейчас... Ее нет и мы в безопасности. |
| As if she weren't from this world. | В этом мире нет другой такой. |
| No, it was just because she was upset about the breakup. | Нет, это было только потому, что она была расстроена из-за разрыва. |
| No, she wants to do what's best for her client. | Нет, но она поступает, как лучше для клиента. |
| Well, she's not in the house. | Ну что, в доме её нет. |
| No, she said they found their body cloth. | Нет, она сказала, что они нашли их одежду. |
| No, I'm her brother, and she's still not interested. | Нет, я ее брат, но вы ее все равно не интересуете. |
| No, I sent that before she got there. | Нет, я отправила это до её прихода сюда. |
| Not if I'm here and she's there. | Нет, если я здесь, а она там. |
| No, I don't know how she gets, Jack. | Нет, Джек, я не знаю, какой она бывает. |
| No, I know what she looks like. | Нет, я знаю, как она выглядит. |
| Although I'm afraid she's not at home. | Но боюсь, что ее нет дома. |
| But she hasn't been by all day, ma'am. | Нет, ее целый день не было, мэм. |
| No, the thing is she went away. | Нет, она просто уехала куда-то. |
| No, I think she's just looking for a little... reassurance from you. | Нет, думаю, она просто искала немного... уверенности в тебе. |
| No, Vickie, she tell me, "hang on". | Нет, Викки сказала мне: "повисеть". |
| No, she wouldn't tell me. | Нет, мне бы она не сказала. |
| No, she lives with the nuns. | Нет, она живет с монахинями. |
| No, she doesn't want me. | Нет, она меня не хочет. |
| We both know she's gone. | Мы оба знаем, что её больше нет. |
| No, she wasn't leaving me. | Нет, она не бросала меня. |