| Chief, she's no problem at 51. | Шеф, у нее нет проблем в 51 части. |
| No, honey, she told me so herself. | Нет, дорогой, она сама мне об этом сказала. |
| No, but she would visit us before, give us milk. | Нет, но она приходила до этого, приносила молоко. |
| I know you said not to worry, but she's snooping around everywhere. | Ты сказала, нет повода для беспокойства, но она везде сует свой нос. |
| We don't have our parents, and our grandmother, she didn't want to worry me. | У нас нет родителей, а наша бабушка, она не хотела меня беспокоить. |
| Not until she's told me. | Нет, пока она не скажет мне. |
| No, you said she was fine? | Нет, ты сказал, что она была в порядке. |
| Maybe she's alive, maybe not. | Может быть жива, может нет. |
| However, because she committed no crime against our republic I must reluctantly vote no. | Однако, поскольку она не причинила вред нашей Республике я вынужден голосовать "нет". |
| No, what she did to others is for them to say. | Нет, то что она сделала с другими, они сами расскажут. |
| No, she had to leave. | Нет, она должна была уходить. |
| No, she just wants to rest. | Нет, она просто хочет отдохнуть. |
| No. All the parachuting and stuff... it started when she went into remission. | Нет, парашюты и все дела начались с наступлением ремиссии. |
| Not confirmed, but she gave her name as Anna Peterson. | Подтверждения нет, но она назвалась Анной Питерсон. |
| No, she's working at the diner. | Нет, она работает в закусочной. |
| No, she doesn't know who did it. | Нет, она этого не знает. |
| No, because she takes lunch, like normal people. | Ее нет, она на обеде, как все нормальные люди. |
| I go home and she's not there either. | Я направляюсь домой и её там нет. |
| Cat's out today, But there's a fabulous new editor she wants you to meet. | Кэт сегодня нет, но она хотела, чтобы ты познакомилась с новым издателем. |
| I went to her office this morning and she wasn't there. | Я была утром в ее кабинете, там никого нет. |
| But she doesn't have any tattoos. | Но у нее нет никаких татуировок. |
| No, she wouldn't call the NSA for me. | Нет, она не станет звонить в АНБ ради меня. |
| Don't worry, she's not here. | Не волнуйся, ее здесь нет. |
| No. If we kill her, she body jumps. | Нет. если мы убьюм ее, она просто прыгнет в другое тело. |
| No, she's going to be all right. | Нет, с ней всё будет в порядке. |