| Actually, no, she - she needs to stay and watch Lily. | Вообще-то, нет, она... она должна присмотреть за Лили. |
| Where is she when she's not here? | Где она, когда ее нет? |
| No, she seemed fine when she left... around 2:00, I think. | Да нет, она выглядела нормально, когда вышла... около двух часов ночи, я думаю. |
| No, mom nags me 'cause every time she looks at my young face, she feels old and gross. | Нет, моя мама придирается ко мне, потому что всякий раз, когда она смотрит на мое юное лицо, она чувствует себя старой и ужасной. |
| No, she said she got a new job, less hours, more money. | Нет, она сказала, что у нее новая работа: меньше часов, больше денег. |
| There's no indication she knows she's being followed. | Нет никаких признаков того, что она знает что за ней следят. |
| No, she called, she was picking him up straight after school, club was cancelled. | Нет, она позвонила, сказала, что заберет его сразу же после школы. Сказала, что шахматы отменились, Он у нее. |
| No, she chose to have a home birth... because she wants to live in the Stone Age and a cave wasn't available. | Нет, она решила родить дома, потому что ей захотелось пожить в каменном веке, а подходящей пещеры не нашлось. |
| No, she left a message, but she said it was important. | Нет, она оставила сообщение, но она сказала, что это важно. |
| Wait, no, she did everything she could to keep you from finding out. | Подожди, нет, она сделала всё, чтобы ты не узнал об этом. |
| No, she meant she was. | Нет, она имела ввиду, что она. |
| After realizing she has no chance with Walden, she settles for Jake and they start dating. | После того как она понимает, что у неё нет никаких шансов с Уолденом, Меган начинает встречаться с Джейком. |
| If she went private she could have it tomorrow but Winnie hasn't got that kind of money. | В частной больнице его прооперировали бы завтра, но у Уинни нет таких денег. |
| Either she does or she doesn't. | Либо она захочет, либо нет. |
| No, she's not, she's in Hawaii with her boyfriend. | Нет, она на Гаваях со своим парнем. |
| Carrie responds that she needs Quinn in Pakistan more than ever, as there is nobody else she can trust. | Кэрри отвечает, что ей нужен Куинн в Пакистане больше, чем когда-либо, так как здесь никого нет, кому она может доверять. |
| Ripley mentions that she no longer has nightmares about the aliens; she plainly states that they can't be stopped. | Рипли упоминает, что у неё больше нет кошмарных снов об инопланетянах; она прямо заявляет, что они «не могут быть остановлены. |
| As the story progresses, it transpires that she lacks self-esteem, and is used and abused by what she takes to be her friends. | По мере развития сюжета выясняется, что у неё нет чувства собственного достоинства, и используют и злоупотребляют тем, что она берет, чтобы быть её друзьями. |
| There's no way she could be where that camera says she was. | Нет никаких шансов, что она была там, где ее засняла камера. |
| Either she's needed or she's not. | Или она нужна тебе, или нет. |
| That's why she was out there the night she died. | Это были Вы? Нет, это была не я. |
| No, because she'd kill me - she and her protector, this Griffin guy. | Нет, потому что она меня убьет... она и ее покровитель, этот парень, Гриффин. |
| Maybe she will, maybe she won't. | Может приедет, может и нет. |
| No, she was herself, she was happy. | Нет, она была веселая, бодрая, она была... |
| If she's not now, Terry will make sure she is by the end of the evening. | Даже если сейчас нет, Терри позаботится, чтобы стала... к концу вечера. |