| She will or she won't. | У неё получится, а может и нет. |
| She thinks she's in love with him. | Нет, она думает, что в него влюбилась. |
| She says she doesn't have one. | Она говорит, что его у нее нет. |
| She's officially dead, she wouldn't get access. | Она официально мертва, у неё нет доступа. |
| She is impartially sighted, but she doesn't have a blue badge. | Она - слабовидящая, но у неё нет синего бейджа. |
| She said she didn't care about experience. | Сказала, что ей нет никакого дела, есть у меня опыт или нет. |
| No. She said she was kicked out of the database. | Нет, она сказал, что ей заблокировали доступ к данным. |
| She's not here, and we think she's done - something terribly dangerous. | Её здесь нет и нам кажется, что она сделала что-то очень опасное. |
| She's got no motive and she has an alibi. | У неё нет мотива и есть алиби. |
| She did not know who the birth father was, nor does she have any living relatives. | Она не знала, кто отец ребенка, также у нее нет живых родственников. |
| She's practically working as a manager, which she's not qualified to do. | Она практически работает её менеджером, хотя у неё нет такого права. |
| She was alive this morning, now she's gone. | Еще утром она была жива сейчас её нет. |
| She said she wanted a place with nobody living nearby. | Она хотела куда-нибудь, где нет никого поблизости. |
| She's actually really nice, and she doesn't have friends or anyone to talk to. | Знаете, на самом деле она очень милая, но у нее здесь нет друзей или того, с кем пообщаться. |
| She's... she's not here right now. | Она... Ее сейчас нет здесь. |
| She's been a really great mentor to me, whether she knows it or not. | Она была действительно хорошим наставником для меня, знала ли она это или нет. |
| She said she didn't have any. | Она сказала, что у нее их нет. |
| She's not licensed for that; she has never done it. | У нее нет на это лицензии, они никогда этого не делала. |
| She may look like your daughter, but she doesn't possess her soul. | Она может выглядеть как ваша дочь, но у нее нет души. |
| She said she was... fine... | Нет! Она сказала, что все в порядке. |
| She probably wasn't hired because she doesn't have the skills or talent. | Возможно её не нанимали потому что у неё нет навыков или способностей. |
| She can't take him away because she has no residence certificate. | Она не может забрать его, так как у нее нет справки о проживании. |
| She could not get him out because she did not have a residence certificate. | Она не может вызволить его на свободу, поскольку у нее нет справки о местожительстве. |
| She said she doesn't have anyone else. | Она сказала что у нее никого нет... |
| She registered the dog, and if she's not here, he's disqualified. | Она зарегистрировала собаку, и если ее тут нет - он дисквалифицирован. |