| No, she means completely cancelled, Ralph. | Нет, она имела в виду полностью отменено, Ральф. |
| Not until you or she earns it. | Нет, если ты или она на это не напроситесь. |
| So great she has no time for me. | Так замечательно, что у неё нет времени на меня. |
| Actually, no, I think she proves reincarnation exists. | На самом деле, нет, я думаю, Эмили - доказательство того, что реинкарнация существует. |
| Maybe not, but she still means something to me. | Может и нет, но она всё равно кое-что значит для меня. |
| No, but she put up a fight. | Нет, но она сопротивлялась У нее синяки на руках и кистях, Ее платье было разорвано. |
| I mean, she has absolutely no standards. | Я имею в виду, что у неё нет абсолютно никаких границ. |
| Having no money, she gives him her wig as payment. | У неё нет денег, и в качестве платы за лечение она предлагает себя. |
| No, I think she saw it coming. | Нет, думаю, она догадывалась, что грядет день рождения. |
| No, I doubt she can help. | Нет, я сомневаюсь, что она может помочь. |
| Serra left, because she had important reasons. | Нет. Серра уехала, потому что у нее были важные причины. |
| Not if she's not here. | Нет, потому что её нет на месте. |
| No, because she's decent. | Нет, потому что она - приличный человек. |
| You said she has no memory. | Вы сказали, что у нее нет памяти. |
| No, she said it was cramps. | Нет, она сказала, что у нее колики. |
| Bet you ten bucks she says no. | Спорим на 10 баксов, что она скажет нет. |
| Not if she never sees it. | Нет, если она ее никогда не увидит. |
| Well, clearly, she means business. | Нет, она точно настроена исключительно на деловой лад. |
| Because she feels. I don't. | Потому что у нее есть чувства, а у меня их нет. |
| Then accept that she's gone, Joseph. | Тогда прими то, что её больше нет, Джозеф. |
| I didn't care if she drank. | Мне было все равно, пьющая она или нет. |
| No, she says he dumped her. | Нет, она сказала, что он ее бросил. |
| Look,'s desperate; she got nothing. | Послушай, Паттерсон... она в отчаянии, у неё ничего нет. |
| I think we can assume she said no. | Думаю, мы можем предположить, что она сказала "нет". |
| Because I suggested it and she refused. | Я это предположил, и она ответила "нет". |