Примеры в контексте "She - Нет"

Примеры: She - Нет
Ms. Moosa (Singapore) said that she had no objection in principle to the proposal. Г-жа Муса (Сингапур) говорит, что у нее в принципе нет возражений в отношении данного предложения.
The complainant noticed that the ring she wanted to give her brother's fiancée was no longer in the bag. Заявительница заметила, что в сумочке нет кольца, которое она хотела подарить невесте своего брата.
My delegation has no reservations putting on record that she has done commendable work. У моей делегации нет никаких возражений против указания в отчете о заседании, что ею была проделана замечательная работа.
If there were none, she asked why it had not been amended already. Если же таких трудностей нет, то она хотела бы знать, почему в законопроект до настоящего времени так и не были внесены поправки.
If there were no objections, she would consider that the Committee wished to leave paragraph 5 unchanged. Если нет возражений, то она будет считать, что Комитет желает сохранить текст пункта 5 без изменений.
Ms. CHANET said that generally she had no objection to the text of paragraph 18. Г-жа ШАНЕ говорит, что в целом у нее нет возражений против текста пункта 18.
No, it's nothing, she smiles, just my husband. «Нет, ничего», улыбается Моника, «всего лишь мой муж.
Regarding question 22, she said there was no new data about changes in men's attitudes to sharing domestic work. Касаясь вопроса 22, она говорит, что нет никаких новых данных об изменении отношения мужчин к совместному выполнению домашней работы.
Her husband is dead and she has very little ability to take care of both children. Ее мужа нет в живых, и она едва способна ухаживать за двумя детьми.
There are no legal restrictions that prevent a woman from bringing legal action just because she is married. Нет никаких юридических препятствий для подачи женщиной правового иска по причине ее замужества.
With regard to the personal charges against him, she emphasized that the Vice-President had no secrets. Что касается персональных обвинений в его адрес, выступающая подчеркивает, что у вице-президента нет никаких секретов.
Ms. Majodina said that she had no objection to its deletion. Г-жа Майодина говорит, что у нее нет возражений по этому поводу.
However she has no parents or family to stay with in China. Однако у нее в Китае нет ни родителей, ни родственников.
If the child has no parents or inadequate parental care, he or she may stay longer. Если у ребенка нет родителей и надлежащего родительского ухода, то он может жить в центре дольше.
If not, she was in favour of amending it in accordance with the proposal made by the representative of the Russian Federation. Если нет, то тогда она выступает за его изменение в соответствии с предложением, внесенным представителем Россий-ской Федерации.
If not, she would like to know which laws remained to be revised. Если нет, то она хотела бы знать, какие еще законы нужно пересмотреть.
But she doesn't have any experience. Но ведь у неё совсем нет опыта.
No, she only said that I had very pretty eyelashes. Нет, она сказала, что у меня красивые ресницы.
And I'm guessing she's not in Boca. И я полагаю, что ее нет в Бока.
Well, I know she's not in here, guys. Ладно, парни, я знаю, что ее здесь нет.
Well, of course she has no allergies. Ну конечно же у неё нет аллергии.
No contact, she hasn't seen him. Нет контакта, она его не видит.
No, she's our daughter. Нет, она и моя дочь.
No, she wasn't under 24/7. Нет, она не под круглосуточным наблюдение.
Well, she's not here. Ну так, ее здесь нет.