| No, she wouldn't let me. | Нет, она не разрешила купить. |
| No doubt now that she's had plastic surgery in the past. | Нет никаких сомнений, что она, в прошлом, сделала пластическую операцию. |
| I water the plants when she's away. | Я поливаю цветы, когда ее нет. |
| Well, she doesn't have time for that. | У нее нет на это времени. |
| I like you, she doesn't. | Ты мне нравишься, ей нет. |
| About that... I think she passed away. | По поводу этого... что ее больше нет. |
| See, I told you she wasn't home. | Видишь? Я говорила, ее нет дома. |
| No, but perhaps you could tell me where she is. | Нет, но может быть, вы мне скажете, где она. |
| Come on, man, she was my teacher. | Ну нет, это все глупо, но ведь она учила меня в школе... |
| No, I'm sure she's fine. | Нет, уверена, она жива. |
| Well, then she'll take you back. | Нет. Ну, тогда она приметтебя обратно, как всегда. |
| Well, she's not here now. | Ну, а сейчас ее нет. |
| But there's no records she's there on official business. | Но нет никаких записей, что она там по какому-либо официальному делу. |
| No, she'd have used his name. | Нет, она знала его имя. |
| There is no conclusive evidence that she fabricated the attack. | У нас нет стопроцентных доказательство того, что она сфальсифицировала нападение. |
| No, she couldn't Mosby him. | Нет, она не посмеет "мосбить" его. |
| No, she doesn't want McLeod. | Нет, ей не нужен МакЛауд. |
| Nothing current, but she does have an EBT card. | Нынешнего нет, но у нее есть карта для электронного перевода пособий. |
| Either she's clean or it could be a fake name | Либо на неё ничего нет, либо это не её настоящее имя. |
| No, she's not a 16-year-old. | Нет, ей не шестнадцать лет. |
| No, not until we're sure she won't talk. | Нет, пока не убедимся, что она не будет болтать. |
| No, no, she'll be ten tomorrow. | Нет, нет, ей завтра исполнится 10. |
| No, she had a heart condition. | Нет, у нее была болезнь сердца. |
| No, it sounds like she escaped to me. | Нет, похоже на то, что она сбежала. |
| There's no proof that she was ever legally your mother. | Нет никаких доказательств, что она была вашей законной матерью. |