No, she-she has to have at least two or she'll pass out. |
Нет, она должна взять хотя бы две, иначе она потеряет сознание. |
What she's learning from me can't be found in books. |
Того, чему она сможет обучиться у меня - нет ни в каких книгах. |
No, she's basically giving it to you. |
Нет, она фактически тебе даёт. |
No, she doesn't seem the type. |
Нет, это на неё не похоже. |
No, probably not, but maybe she'll realize that and go to a meeting. |
Нет, возможно нет, но может она этой поймёт и пойдёт на встречу. |
No, she wasn't upset with me. |
Нет, она расстроилась не из-за меня. |
Like she said that you weren't home? |
А еще она сказала, что тебя нет дома. |
If she isn't staying, there's no need. |
Если она не остается, то нет надобности говорить. |
You can't come in here and... Yes, she can. |
Вы не можете так приходить сюда и... нет, она может. |
No, no, she ran to the market. |
Нет, нет, она поехала в магазин. |
No. I know exactly what she thinks. |
Нет, я знаю точно, что она думает. |
He has every reason to protect her... he has diplomatic immunity and she doesn't. |
У него были причины защищать её... он имеет дипломатическую неприкосновенность, а она нет. |
No, she's going up to Chicago with Michelle for the final dress fitting. |
Нет, она едет вместе с Мишель в Чикаго на последнюю примерку платья. |
No, she reminded me of someone. |
Нет, она меня с кем-то спутала. |
Baby or not... if she isn't the one... |
С ребенком или нет, но если она не та... |
There's nothing on it that indicates where she is. |
На ней нет ничего, что бы указывало, где она. |
We tried to prove it, but she said he didn't have authentic papers. |
Мы пытались ей доказать, но она сказала, что у нас нет подлинников нужных документов. |
No, I'm not in love with Adrian, but she is having my baby. |
Нет, я не люблю Эдриен, просто она носит моего ребенка. |
Well, I told you she's not here. |
Я говорила тебе, ее здесь нет. |
No, this is the fourth time that she has switched Sofia duty on me. |
Нет, уже в четвёртый раз она перекладывает на меня заботу о Софии. |
We were to be married, but... she's not here. |
Мы собирались пожениться, но... ее тут нет. |
No, she was heavily sedated. |
Нет, ей ввели сильное лекарство. |
No, she's out to dinner with my dad. |
Нет, она пошла на ужин с моим отцом. |
No no, she's not a maid. |
Нет, нет, она не горничная. |
If your sister doesn't have it with her, then she's not in Scotland. |
Если у Вашей сестры его нет, значит она не в Шотландии. |