| There's no way that Hanna wouldn't call me if she could. | Нет никаких вариантов, что Ханна не позвонила бы мне, если бы могла. |
| No, I think she should go. | Нет, я думаю она должна пойти. |
| Well, if there's nothing suspicious, then she's free to go... | Ну, если нет ничего подозрительного, то она сможет свободно уйти... |
| No, she's locked in a cell because of karma. | Нет, она заперта в клетке из-за своей кармы. |
| No, she's in town meeting with a lawyer. | Нет, она в городе, встречается с адвокатом. |
| No, she's interested in that weapon inside you. | Нет, ее интересует оружие внутри тебя. |
| But she doesn't have a job right now. | Но сейчас у неё нет работы. |
| No but she has her own way to love me. | Нет, но она любит меня своим особым способом. |
| No, she can't paint at all. | Нет, она совсем не умеет рисовать. |
| No, she's still on the loose. | Нет, она все еще на свободе. |
| No, she's too far out of range. | Нет, она слишком далеко, за пределами диапазона. |
| What does she know about misery? | Что она знает о нищете? Нет. |
| No, she's telling you the truth... | Нет, она говорит тебе правду... 1, 2, 3! |
| No, she is a nurse, and my friend. | Нет, она медсестра, и мой друг. |
| No, but she's a special girl. | Нет, но она особенная девушка. |
| No, she picked him up at the bus station. | Нет, она склеила его на автобусной остановке. |
| No, she doesn't want to wait. | Нет, она не хочет ждать. |
| No, she had a cat. | Нет. У нее была кошка. |
| In your dream she doesn't feel hate... | В твоем сне в ней нет ненависти... |
| I can't, I'm afraid she may say no... | Я не знаю, Я отшень боюсь, што она шкажет "нет". |
| I don't know if she's alive. | Не знаю, жива или нет. |
| No, she's his lover. | Нет же, это мадам - любовница мсье. |
| No, she was ready, Arthur. | Нет, она была готова, Артур. |
| No, I don't think she was from around here. | Нет, не думаю, что она была отсюда. |
| No, so if she asks me... | Нет, если она спросит меня... |