I'm looking after it while she's away, she didn't want to... leave him in a kennel. |
Я присматриваю за этим, когда ее нет, так как она не хочет... оставлять его одного в конуре. |
Well, she says no, but I think she's actually thinking about it. |
Она сказала нет, но я думаю что она на самом деле об этом думает. |
No, she says she doesn't. |
Нет, она сказала, что не любит. |
No, she asked, said she knew this guy. |
Нет, она сказала, что знает этого парня. |
If she doesn't have the compass, we need to find out where she's hidden it. |
Если компаса у неё нет мы должны узнать, где она его спрятала. |
No, she is not off-limits unless she is a candidate. |
Нет, она подходит, пока она кандидат. |
Once she'd found out you'd sent the fare... she seemed quite happy. |
Нет: как только она узнала, что вы выслали мне деньги на билет, она осталась очень довольна. |
Whether she realizes it or not, this is how she pulls people back in. |
Понимает она это или нет, так она удерживает людей. |
No, she called to say she'd be home late |
Нет, она позвонила и сказала, что сегодня задержится на работе. |
No, but she did say at one point that she felt like ending it all. |
Нет, но как-то раз она сказала, что хочет положить всему этому конец. |
Apparently she must have lost hers, because she called the shop this morning to see if they had another one in stock. |
Очевидно, она свой потеряла, потому что она сегодня утром позвонила в магазин, узнать, нет ли у них еще одного в наличии. |
No, she can't be any hotter than she already is. |
Нет, горячее, чем сейчас, она уже не может быть. |
No. I think she absolutely trusted the monkey but she wanted her man to come. |
Нет, я думаю, что она абсолютно доверял обезьяна но она хотела, чтобы ее мужчина в будущем. |
And we don't even have that sword that she thought she could use to defeat her. |
И у нас даже нет того меча, которым можно было победить ее. |
No, she said that she won't. |
Нет, она сказала, что не расскажет - значит, не расскажет. |
Okay, look all you want, Detective Esposito, she's not here, and I have no idea where she is. |
Осматривайте все, что хотите, детектив Эспозито, ее здесь нет, и я не представляю, где она. |
Doesn't matter if she's convicted for Kathryn or not, she's screwed. |
И неважно, признают ли её виновной по делу Кэтрин или нет, у неё большие проблемы. |
No, she's... she's pretty awesome. |
Нет, она... она довольно хороша. |
No, she does, she does, promise. |
Нет, она хочет, она хочет, обещаю. |
I don't know if she was working or what, but she and Shauna seemed pretty cozy. |
Я не знаю, работала она в тот момент или нет, они с Шоной выглядели очень довольными. |
Did she say where she was going? |
Она сказала, куда отправляется? - Нет, милорд. |
No, she's a mermaid, and she's jumped back into the sea. |
Нет, она русалка, и прыгнула назад в море. |
No, first she ripped off its arms, stuffed it with chili, then she threw it in the trash. |
Нет, сначала она оторвала ей руки, затем набила перцем, а потом выбросила в мусорку. |
No, she is besotted with the man that she thinks he is. |
Нет. Она одержима мужчиной, которым, как она думает, он является. |
Why she has no family, why she has no friends. |
Почему у нее нет семьи, почему у нее нет друзей. |