| No, she came down here to be with me. | Нет, она приехала сюда, чтобы побыть со мной. |
| If Karen makes it out alive, she'll have no choice but to take her original flight. | Если Карен делает его живым, ей придется нет выбора, кроме как принять ее первоначальный рейс. |
| Charlotte was there when they went to sleep and now she's gone. | Шарлотта была здесь, когда они ушли спать и сейчас ее нет. |
| No, Aria, she just stepped into a meeting. | Нет, Ария, она просто на встрече. |
| No, Cleaver, she's not coming into my house. | Нет, Клив, она не войдёт в мой дом. |
| No, no, she's out shopping. | Нет, нет, она ушла в магазин. |
| Non-verbal cues from the officers involved led the witness to identify Michael Farmer, whether she recognised him or not. | Невербальные намеки задействованных офицеров привели свидетельницу указала на Майкла Фармера независимо от того, узнала она его на самом деле или нет. |
| No, the lady is free to come and go as she pleases. | Нет, леди может приходить и уходить тогда, когда ей захочется. |
| No, she kind of thinks it's funny. | Нет, она, похоже, думает, что это забавно. |
| Shes sorry she couldn't be here. | Жаль, что её здесь нет, она дежурит. |
| No, this guy she recommended. | Нет, человек, которого она порекомендовала. |
| No, Barbara, she wants to cave. | Нет, Барбара, она сдастся. |
| It's just... she's a he. | Нет, нет. Только... она это он. |
| No, she was, like... full of life. | Нет, она была... полна жизни. |
| Her mom, she doesn't even have the crazy white eyes. | Но у её матери нет бешеных белых глаз. |
| Actually, she's my boss. | Нет, это она мой босс. |
| Well, now she has no eyebrows. | Ну, теперь у нее нет бровей. |
| Right, but in this case she doesn't. | Верно, но в данном случае у неё их нет. |
| No, she thinks I'm him. | Нет, она подумает, я - это он. |
| It's okay, she's not here. | Всё нормально, её же тут нет. |
| No, dude, she threw her phone in the river. | Нет, чувак, она выкинула свой телефон в реку. |
| No, she had them today. | Нет, сегодня они были у неё. |
| No, but she works in town. | Нет, но она работает в городе. |
| No. Just dinner with Emily if she hasn't already burned the place down. | Нет, всего лишь ужин с Эмили, если она, конечно, ещё не сожгла наш дом. |
| No, but I'm pretty sure she'll see me. | Нет, но я уверена, что она примет меня. |