Примеры в контексте "She - Нет"

Примеры: She - Нет
No, she does not understand what she's talking about. Нет, она не понимает, о чем говорит.
Anna's father believes she's missing something she needs for surgery. Отец Анны считает, что у нее нет одной вещи, необходимой для операции.
Then she remembered that with no one to disturb... she could turn up the volume as loud as she wanted. И тут она поняла, что раз в доме никого нет, можно включить звук так громко, как захочется.
No, she's here 'cause she's 14, she's hoding Adderall, and she's secretly dating a 17-year-old musician. Нет, она здесь потому что ей 14, носит в рюкзаке Адерал, и тайно встречается с 17-летним музыкантом.
That means she said yes when she could have said no. И получается, что она сказала "да", хоть могла сказать и "нет".
No, she knew she couldn't. Нет. Она знала, что не могла.
No, if she wants her stuff back, she can come get it herself. Нет, захотела всё забрать, пришла бы сама.
No, but she thinks she is. Нет, но она считает иначе.
Not sure if she learned that from me or she just was. Не знаю, гены это или нет.
And if she doesn't, she knows where to go. А если нет, она знает к кому обратиться.
No, not until she tells us what she knows. Нет, пока она не говорит нам что она знает.
No, she... she just did it again, right when you wiped her stomach. Нет, она... снова это сделала, когда вы коснулись её живота.
No, she looks like she's just turning 18. Нет, она выглядит на восемнадцать.
Okay, Chief, she says she doesn't have an I.D. Шеф, она сказала, что у нее нет удостоверения личности.
No, she says she can't forgive herself for abandoning Mario. Нет, она заявляет что не может простить себя за оставление Марио.
No, she thought she was on Candid Camera. Нет, она подумала, что её снимают скрытой камерой.
Bob, she hasn't arrested you because she doesn't have anything. Боб, у неё ничего нет, поэтому она тебя не арестовала.
No, she - she seems fun. Да нет, она вроде забавная.
No, she asked the man she loved to help her and he did. Нет, она попросила мужчину, которого любит помощи и он помог.
And she'll do what she should have way back when. И она сделает то, что должна, когда назад пути нет.
No, she thinks the people she worked with are cynical and petty. Нет, она думает, что люди, с которыми она работала циничные и мелочные.
But maybe that's why Colonel Baird feels like she has no place where she belongs. Но может поэтому полковник чувствует, что у нее нет дома.
No, she knows, she's just shy. Нет, она знает, просто стесняется.
Because if she hadn't, she'd still be wading through the list. Потому что если нет, она бы до сих пор разбиралась со списком.
That's nothing, a totem she's worn since she joined the faith. Нет, этот амулет она носит со дня принятия веры.