No, she does not understand what she's talking about. |
Нет, она не понимает, о чем говорит. |
Anna's father believes she's missing something she needs for surgery. |
Отец Анны считает, что у нее нет одной вещи, необходимой для операции. |
Then she remembered that with no one to disturb... she could turn up the volume as loud as she wanted. |
И тут она поняла, что раз в доме никого нет, можно включить звук так громко, как захочется. |
No, she's here 'cause she's 14, she's hoding Adderall, and she's secretly dating a 17-year-old musician. |
Нет, она здесь потому что ей 14, носит в рюкзаке Адерал, и тайно встречается с 17-летним музыкантом. |
That means she said yes when she could have said no. |
И получается, что она сказала "да", хоть могла сказать и "нет". |
No, she knew she couldn't. |
Нет. Она знала, что не могла. |
No, if she wants her stuff back, she can come get it herself. |
Нет, захотела всё забрать, пришла бы сама. |
No, but she thinks she is. |
Нет, но она считает иначе. |
Not sure if she learned that from me or she just was. |
Не знаю, гены это или нет. |
And if she doesn't, she knows where to go. |
А если нет, она знает к кому обратиться. |
No, not until she tells us what she knows. |
Нет, пока она не говорит нам что она знает. |
No, she... she just did it again, right when you wiped her stomach. |
Нет, она... снова это сделала, когда вы коснулись её живота. |
No, she looks like she's just turning 18. |
Нет, она выглядит на восемнадцать. |
Okay, Chief, she says she doesn't have an I.D. |
Шеф, она сказала, что у нее нет удостоверения личности. |
No, she says she can't forgive herself for abandoning Mario. |
Нет, она заявляет что не может простить себя за оставление Марио. |
No, she thought she was on Candid Camera. |
Нет, она подумала, что её снимают скрытой камерой. |
Bob, she hasn't arrested you because she doesn't have anything. |
Боб, у неё ничего нет, поэтому она тебя не арестовала. |
No, she - she seems fun. |
Да нет, она вроде забавная. |
No, she asked the man she loved to help her and he did. |
Нет, она попросила мужчину, которого любит помощи и он помог. |
And she'll do what she should have way back when. |
И она сделает то, что должна, когда назад пути нет. |
No, she thinks the people she worked with are cynical and petty. |
Нет, она думает, что люди, с которыми она работала циничные и мелочные. |
But maybe that's why Colonel Baird feels like she has no place where she belongs. |
Но может поэтому полковник чувствует, что у нее нет дома. |
No, she knows, she's just shy. |
Нет, она знает, просто стесняется. |
Because if she hadn't, she'd still be wading through the list. |
Потому что если нет, она бы до сих пор разбиралась со списком. |
That's nothing, a totem she's worn since she joined the faith. |
Нет, этот амулет она носит со дня принятия веры. |