TWEEDLEDUM: Contrariwise, you said she might be. |
Нет, наоборот, ты сказал, она могла бы быть. |
When Janice asked me and I said no, she thought I was calling her a cow. |
Когда Дженис меня спросила, я сказал нет, она подумала, что я обозвал её коровой. |
Not if she's incapable of handling rejection. |
Нет, если она неспособна смириться с отказом. |
But everybody keeps telling me that she isn't real. |
Но все мне твердят, что ее нет. |
No, she doesn't trust me not to give you pills. |
Нет, она не думает, что я могу не дать тебе таблетки. |
Is she not above the law? - No, Your Majesty. |
Разве она не выше закона? - нет, Ваше Величество. |
No, she's still the same old Summer. |
Нет, она всё та же прежняя Саммер. |
No, I don't think she came up. |
Нет, не думаю, что она поднималась. |
Lieutenant Torres is taking measures to prevent the vinculum from adapting, but there's no guarantee she'll succeed. |
Лейтенант Торрес принимает меры, для предотвращения адаптации винкулума, но нет никакой гарантии, что у неё получится. |
Seven's going into stasis whether she likes it or not. |
Седьмая отправится в стазис, хочет она этого или нет. |
Now she's gone, we drifted apart. |
А теперь её нет, мы разошлись. |
No, she's at the hippodrome. |
Нет! Она, скорее всего, на ипподроме. |
No, you're mistaken, she's not here. |
Вы ошибаетесь, ее здесь нет. |
No, she's not here. |
А Фрида здесь? Нет, ее нет. |
No, please, she'll get sick. |
Нет, пожалуйста, она заболеет. |
We don't have the slightest idea where she is. |
У нас нет ни малейшей идеи, где она. |
So, she doesn't have a car. |
Значит, у неё нет машины. |
No, we want her because she's good. |
Нет, она нужна нам, потому что она хороший адвокат. |
No, she was just being nice. |
Нет, она просто хотела сделать приятное. |
No, she just looks like her. |
Нет... это просто кто-то похожий. |
If she lives to bring about the End of Days, there will be no redemption. |
Если она живет, чтобы вызвать конец света, то нет никакого пути спасения. |
No, she wasn't on the horse. |
Нет, она была не на лошади. |
Believe it or not, she acted out of love. |
Веришь или нет, она делала это из-за любви. |
No, she won't be driving. |
Нет, она не водит машину. |
No, she just needs some rest. |
Нет, ей просто нужно немного отдохнуть. |