| No, she had this family thing tonight. | Нет, у неё какое-то семейное торжество. |
| No, I always expect the worst, but my new therapist, she showed me how wonderful life could be. | Нет, я всегда ожидал худшего, но мой новый терапевт показала мне, какой замечательной может быть жизнь. |
| No, she's safe with us. | Нет, она с нами в безопасности. |
| No, she faked her suicide. | Нет, она инсценировала ее самоубийство. |
| I guess this is her phone but she's not here. | Думаю, это её телефон, но её самой здесь нет. |
| Alexis doesn't go outside unless she has to. | Алексис не выходит, если нет нужды. |
| If she doesn't, just stay in your kitchen. | Если нет, оставайся на кухне. |
| There's no need to be jealous, she's just making mischief. | Нет смысла ревновать, она просто хочет нам навредить. |
| Security checked her room, she wasn't there. | Охрана проверила ее комнату - ее там нет. |
| No, she's my brother-in-law's woman. | Нет, она законная жена моего зятя. |
| No, she wasn't home until 1:00. | Нет, ее не было до 1 ночи. |
| But it's my fault she's gone. | Но я виноват, что её нет. |
| And then I got to sit there while she checks the dog for tumors. | А потом я должна сидеть и ждать, пока она проверяет, нет ли у собаки опухолей. |
| No, she's at a faculty meeting. | Нет, она на собрании факультета. |
| And Emma always replied she didn't feel like going up to the attic. | А Эмма всегда отвечала, что у нее нет настроения идти на чердак. |
| I went in this morning to wake her, and she was gone. | Я зашла утром, чтобы разбудить её, а её уже нет. |
| No, Sean, she's not a gymnast. | Нет, Шон, она не гимнастка. |
| No, she hasn't returned my calls. | Нет, она... не перезвонила мне. |
| Thief or not, she'll kill you. | Вор или нет, она убьёт тебя. |
| If she's gone, then someone took her. | Если ее нет, значит кто-то забрал ее. |
| We are sailing and she is not. | Мы отплываем, а она нет. |
| Too bad she doesn't have 10 seconds. | Жаль, что у нее нет этих 10 секунд. |
| I'm the only one she has. | Кроме меня у нее больше никого нет. |
| No, she's Church of England, I think. | Нет, кажется, англиканская церковь. |
| No, you just think she's some low-rent moll. | Нет, ты просто думаешь, что она какая-то низкопробная дешёвка. |