Примеры в контексте "She - Нет"

Примеры: She - Нет
She's 50, never married and no kids, although she does have a sister who lives in Austin with 5 kids, that she's close to. Ей 50 лет, замужем не была, детей нет, хотя есть сестра, живёт в Остине с 5 детьми, с которыми она тесно общается.
She has... she has no hair, and she's lost all of this weight. Она... у нее нет волос и она так сильно похудела.
Donna probably just said she doesn't have a boyfriend 'cause she's ashamed of you. Наверное, Донна сказала, что у нее нет парня потому что стыдится тебя.
If she's there, we're saving her, if she's not, she's safe already. Если она там, мы её спасём, а если нет, она уже спасена.
She's okay, and even if she's not, she has someone else. Она в порядке, и даже если нет, у неё есть кто-то ещё.
No, if you tell her about the plea, she'll either bomb her interview, or she'll skip it and come home. Нет, если ты расскажешь ей о признании вины, она или завалит интервью, или пропустит его и вернется домой.
No, she is waiting for you, she is upstairs... Нет, нет, она вас ждет, она наверху.
And she figures he's not in a position to say no and decides she wants more than her medical bills paid. И она решает, что он не в том положении, чтобы сказать нет, и что она хочет больше, чем оплаченные медицинские счета.
If she's not at school, where is she likely to be? Если ее нет в школе, то где, скорее всего, она может быть?
Not yet, but Castle and I have been re-tracing every move she made, starting with that horseback-riding tour that she snuck away from. Пока нет, но мы с Каслом прослеживаем каждый ее шаг, начиная с прогулки на лошадях, с которой она сбежала.
No, she won't, she doesn't. Нет. Нет, она не будет, она не пьет.
No, she's your sister, and you haven't had a kind word to say to her since she got here. Нет, она твоя сестра, и ты не нашла ничего, что ей сказать с тех пор, как она здесь.
Not necessarily, no, but I got the sense that she's a smart woman and that she would do anything to protect her kids. Не обязательно, нет, но я понимаю, что она умная женщина и она сделает все возможное, чтобы защитить своих детей.
No, she didn't call me, she texted me. Нет, она не звонила мне, она написала мне.
No, I think she left me, because she found me... boring. Нет, я думаю, она ушла от меня, потому что считала меня... скучным.
No, but if she didn't spend her nights off at that vamp bar in Shreveport, she still would be. Нет, но если бы она не торчала ночами в вампирском баре в Шривпорте, она была бы здесь.
Gaby, she's misee. No, she's not. Вовсе нет, она сама этого хочет.
I don't have the letters that she got... but I do know she wrote her dad after the third one. У меня нет писем которые она получала... но я точно знаю, что она написала своему отцу когда получила третье.
No, she's - she's somewhere else. Нет, она, она похоронена в другом месте.
No, she's not here... but I think I know where she might be. Ее здесь нет, но, кажется, я знаю, где она может быть.
No, she refuses to go to Dodger Stadium ever since she saw another Brew Crew fan get stomped out there. Нет, она отказывается ходить на стадион "Доджерс" с тех пор как увидела, как там затоптали очередного фаната "Брюерс".
But she will, won't she? Но она скажет, разве нет?
When she goes out, how long is she gone for? Когда она уходит, как долго её нет?
she's not there sir OK... where will she be availiable? Ее здесь нет, сэр. Хорошо, а как с ней связаться?
No, I can't, because then she'd know I told you she's here. Нет, не могу, тогда она узнает, что я проболталась.