Примеры в контексте "She - Нет"

Примеры: She - Нет
So she's literally off the map. То есть, его буквально нет на карте.
No, not until she asked for money. Нет, пока она не просил денег.
And no, she wasn't his mother. И нет, она не была его матерью.
But when they took Annette's... they discovered she had none. Но когда отпечатки сняли у Аннет... обнаружили, что их у неё нет.
No, she's just being over-protective. Нет, она просто очень беспокоится.
No, she's definitely not okay. Нет, конечно, она не в порядке.
Made sure she didn't have any knives, anything like that. Убедился, что у неё нет ножей и тому подобного.
Well, she has no right to. У неё нет на это права.
No, I'm kidding, she's not. Нет, шучу, её здесь нет.
No, she's only interested in work. Нет, ее интересует только работа.
Now she has a missing husband and no family for support. А теперь её муж пропал, и нет поддержки от семьи.
No, I was talking about the way she dumped all over your plans for becoming President. Нет, я говорю о том, как она гробит твои планы стать Президентом.
No, because I thought she might be lonely. Нет, пошел, потому что ей могло быть одиноко.
When I left her she was alive! Нет, когда я ушел, она была жива.
Bingley was persuaded she didn't feel strongly. Бингли тоже думал, что у неё нет чувств.
I wish she could be here. Жаль, что ее здесь нет.
No, she must've had a reason. Нет, у неё должна быть причина.
No, but she did work part-time last year. Нет, но она работала по совместительству в прошлом году.
No, scratch that, she was not a woman. Нет, забудь, это была не женщина.
No, she has a husband. Нет, у нее есть муж.
No, she's not my daughter. Нет, она мне не дочь.
I can't believe she's gone. Не могу поверить, что ее нет.
No, she's gone shopping. Нет, она пошла по магазинам.
Evelyn normally does it, but she's not here, unfortunately. Обычно Эвелин это делает, но ее здесь нет, к сожалению.
No, I said she wasn't a good fit for you. Нет, я сказала, что она не подходит тебе.