No, Tobin, she didn't. |
Нет, Тобин, не хотела. |
No, I think that's really how she feels. |
Нет, мне кажется она действительно так думает. |
No, because... she's staying with that man. |
Нет, потому что... она осталась с этим человеком. |
I said no at first, but, eventually, she convinced me. |
Сначала я сказала нет, но в итоге, она убедила меня. |
Olivia no longer has a mother, but she will have a father. |
У Оливии больше нет матери, но у нее будет отец. |
To my knowledge, she did not. |
На сколько я знаю, нет. |
No, but at her age she needs care. |
Нет, не опасно, но в таком возрасте за ней нужен уход. |
If she finds out that Joe's not on board. |
Если она узнает, что Джо нет на борту. |
No, she's not saying that it's just... |
Нет, она такого не говорила, просто... |
No box, but her joints were dislocated, and she was contorted. |
Коробки нет, но её суставы были вывихнуты и она была сложена. |
Banked on you trusting in Cat's love, whether she was here or not. |
Понадеялся на твою веру в любовь Кэт, рядом она с тобой или нет. |
No, she was trying to help him, save him. |
Нет, она пыталась помочь ему, спасти его. |
There's no girl here now, sir, but she... |
Здесь нет девушки, сэр, но она... |
No, she won't hear you. |
Нет, она не услышит тебя. |
I think we both know that she's everything that I'm not. |
Я думаю мы оба знаем, что она обладает теми качествами, каких у меня нет. |
No, she didn't tell me. |
Нет, она мне не сказала. |
No, Cleveland, she needs to hear. |
Нет, Кливленд, она должна узнать. |
That's when we'd found she was gone. |
Именно тогда мы обнаружили, что ее нет. |
No sign of a struggle, she was probably abducted in her sleep. |
Нет никаких признаков борьбы, вероятно она была похищена, когда спала. |
No, mostly she just talked about how messed up things are for her here. |
Нет, обычно она говорила о том, как здесь запуталось все для нее. |
No, she's staying with her friends. |
Нет, Паола на море у друзей. |
Sir, she is not in this house. |
Сэр, её нет в этом доме. |
No, sir, she came with Sir Richard and Captain Bisset. |
Нет, сэр, она пришла с сэром Ричардом и капитаном Биссетом. |
No, she was on her own in the ambulance. |
Нет, её привезли на скорой. |
As long as she doesn't mess with our family. |
Пока у нашей семьи нет из-за нее неприятностей. |