| No, Tobin, she didn't. | Нет, Тобин, не хотела. |
| No, I think that's really how she feels. | Нет, мне кажется она действительно так думает. |
| No, because... she's staying with that man. | Нет, потому что... она осталась с этим человеком. |
| I said no at first, but, eventually, she convinced me. | Сначала я сказала нет, но в итоге, она убедила меня. |
| Olivia no longer has a mother, but she will have a father. | У Оливии больше нет матери, но у нее будет отец. |
| To my knowledge, she did not. | На сколько я знаю, нет. |
| No, but at her age she needs care. | Нет, не опасно, но в таком возрасте за ней нужен уход. |
| If she finds out that Joe's not on board. | Если она узнает, что Джо нет на борту. |
| No, she's not saying that it's just... | Нет, она такого не говорила, просто... |
| No box, but her joints were dislocated, and she was contorted. | Коробки нет, но её суставы были вывихнуты и она была сложена. |
| Banked on you trusting in Cat's love, whether she was here or not. | Понадеялся на твою веру в любовь Кэт, рядом она с тобой или нет. |
| No, she was trying to help him, save him. | Нет, она пыталась помочь ему, спасти его. |
| There's no girl here now, sir, but she... | Здесь нет девушки, сэр, но она... |
| No, she won't hear you. | Нет, она не услышит тебя. |
| I think we both know that she's everything that I'm not. | Я думаю мы оба знаем, что она обладает теми качествами, каких у меня нет. |
| No, she didn't tell me. | Нет, она мне не сказала. |
| No, Cleveland, she needs to hear. | Нет, Кливленд, она должна узнать. |
| That's when we'd found she was gone. | Именно тогда мы обнаружили, что ее нет. |
| No sign of a struggle, she was probably abducted in her sleep. | Нет никаких признаков борьбы, вероятно она была похищена, когда спала. |
| No, mostly she just talked about how messed up things are for her here. | Нет, обычно она говорила о том, как здесь запуталось все для нее. |
| No, she's staying with her friends. | Нет, Паола на море у друзей. |
| Sir, she is not in this house. | Сэр, её нет в этом доме. |
| No, sir, she came with Sir Richard and Captain Bisset. | Нет, сэр, она пришла с сэром Ричардом и капитаном Биссетом. |
| No, she was on her own in the ambulance. | Нет, её привезли на скорой. |
| As long as she doesn't mess with our family. | Пока у нашей семьи нет из-за нее неприятностей. |