| No, she is a girl whose father has debts. | Нет, она девушка, у который отец весь в долгах. |
| No, she wouldn't wear the hat in the funeral home. | Нет, она бы не надела шляпу в похоронном зале. |
| No, but she's hurt pretty bad. | Нет, но её сильно искалечило. |
| And even if she's safe, I'm not. | И даже если она в безопасности, я-то нет. |
| No, that's the only one she's ever had. | Нет, только такое у неё и было. |
| It's too bad she's not here tonight. | Жаль, что её сегодня нет с нами. |
| Well, she's not immune to that kind of charm. | Хорошо, у нее нет иммунитета к этому виду обаяния. |
| No, but she was being sick the next morning, that's a sure sign. | Нет, но ее тошнило на следующее утро, это верный признак. |
| No, she bloody doesn't. | Нет, черт возьми, не использует. |
| (crying): I can't believe she's dead. | Поверить не могу, что её нет в живых. |
| No, she is looking for a job. | Нет, она сейчас подыскивает работу. |
| Giving advice on how to keep up a home when she doesn't even... | Давать советы по уходу за домом, когда у неё нет даже... |
| No, she's too important to speak to the likes of us. | Нет, она слишком важная птица, чтобы разговаривать с такими, как мы. |
| Sophie's not here she's staying at my parents'. | Софи нет дома, она у моих родителей. |
| His Highness insisted on accompanying Ophelia, - because she doesn't have her own detail yet. | Его Высочество настоял, что будет сопровождать Офелию, потому что у нее пока нет свой охраны. |
| But when she is separated from us, things fall apart. | Но когда ее нет с нами, все рушится. |
| So, Caitlin doesn't have an alibi because she stayed in Boston and killed Susan. | То есть, у Кейтлин нет алиби, потому что она осталась в Бостоне и убила Сьюзан. |
| Okay, she may be real, but no way you are. | Ладно, она, может быть, и реальна, но ты точно нет. |
| And not even that anymore, she left. | Хотя уже и нет, она ушла. |
| No, but she looked upset. | Нет, но она выглядит расстроенной. |
| No no, she needs me. | Нет, нет, я ей нужен. |
| No, she's not speaking to me. | Нет, она не будет говорить в мою защиту. |
| Whatever it was, she's gone now. | Что бы это ни было, её уже нет. |
| No no, she lives here. | Нет, нет, она живет здесь. |
| No, she just seems so... innocent. | Нет, она кажется такой невинной. |