No, she is a girl whose father has debts. |
Нет, она девушка, у который отец весь в долгах. |
No, she wouldn't wear the hat in the funeral home. |
Нет, она бы не надела шляпу в похоронном зале. |
No, but she's hurt pretty bad. |
Нет, но её сильно искалечило. |
And even if she's safe, I'm not. |
И даже если она в безопасности, я-то нет. |
No, that's the only one she's ever had. |
Нет, только такое у неё и было. |
It's too bad she's not here tonight. |
Жаль, что её сегодня нет с нами. |
Well, she's not immune to that kind of charm. |
Хорошо, у нее нет иммунитета к этому виду обаяния. |
No, but she was being sick the next morning, that's a sure sign. |
Нет, но ее тошнило на следующее утро, это верный признак. |
No, she bloody doesn't. |
Нет, черт возьми, не использует. |
(crying): I can't believe she's dead. |
Поверить не могу, что её нет в живых. |
No, she is looking for a job. |
Нет, она сейчас подыскивает работу. |
Giving advice on how to keep up a home when she doesn't even... |
Давать советы по уходу за домом, когда у неё нет даже... |
No, she's too important to speak to the likes of us. |
Нет, она слишком важная птица, чтобы разговаривать с такими, как мы. |
Sophie's not here she's staying at my parents'. |
Софи нет дома, она у моих родителей. |
His Highness insisted on accompanying Ophelia, - because she doesn't have her own detail yet. |
Его Высочество настоял, что будет сопровождать Офелию, потому что у нее пока нет свой охраны. |
But when she is separated from us, things fall apart. |
Но когда ее нет с нами, все рушится. |
So, Caitlin doesn't have an alibi because she stayed in Boston and killed Susan. |
То есть, у Кейтлин нет алиби, потому что она осталась в Бостоне и убила Сьюзан. |
Okay, she may be real, but no way you are. |
Ладно, она, может быть, и реальна, но ты точно нет. |
And not even that anymore, she left. |
Хотя уже и нет, она ушла. |
No, but she looked upset. |
Нет, но она выглядит расстроенной. |
No no, she needs me. |
Нет, нет, я ей нужен. |
No, she's not speaking to me. |
Нет, она не будет говорить в мою защиту. |
Whatever it was, she's gone now. |
Что бы это ни было, её уже нет. |
No no, she lives here. |
Нет, нет, она живет здесь. |
No, she just seems so... innocent. |
Нет, она кажется такой невинной. |