Well, I guess she's not home so... |
Наверное ее нет дома, так... |
No. I've just gleaned the fact that she's quite neurotic. |
Нет, просто мне довелось узнать, что она довольно нервная. |
No, she wouldn't do that. |
Нет, она бы этогоне сделала. |
No idea, but she's not here. |
Без понятия, но ее здесь нет. |
No, but she'll be scared. |
Нет, но это её напугает. |
I can't talk to her if she's away. |
Я же не могу с ней поговорить, если ее здесь нет. |
No, she's just a character that I'm thinking of. |
Нет, она просто характер, о котором я думаю. |
No, I think she went out to rent Beaches. |
Нет, думаю, она пошла взять фильм напрокат. |
No, she had to run an errand. |
Нет, она уехала по делам. |
No, she was my ally. |
Нет, она была моим союзником. |
No she's your woman, mate. |
Эй, нет, это твоя женщина, приятель! |
It's impossible that she can be nice to all but not to her own son. |
Невозможно, чтобы со всеми она была мила, а с собственным сыном - нет. |
She has no children, does she? |
У нее нет детей, не так ли? |
She doesn't have a babysitter, so she can't go to the party. |
У неё нет няни, поэтому она не может пойти на вечеринку. |
She has visited police stations and gendarmeries in Algiers, where she was told that her son was not being detained. |
Она ходила в участки полиции и жандармерии в Алжире, где ей отвечали, что ее сына у них нет. |
She's been gone 40-odd years... and suddenly, she's everywhere. |
Её нет уже 40 с лишним лет и вдруг, она повсюду. |
She told Ethan to destroy the IMs, so there's no evidence she wasn't alone with the President. |
Она сказала Итану удалить все сообщения и теперь у нас нет никакого доказательства, что она не оставалась с президентом наедине. |
"She felt her heart stop a beat, and in that moment,"she knew he was gone. |
Почувствовала, как замерло ее сердце, и в этот момент поняла - его больше нет. |
She's looking after the girls, isn't she? |
ну она присматривает за девочками, не так ли? - Нет. |
She hasn't got a car, but if she blows on foot or gets a pick, tail her. |
У неё нет машины, но если она пойдёт или её заберут, садись на хвост. |
She's left behind a trail of broken lives, but so far, none of the billions that she was responsible for investing. |
Она оставила за собой след из поломанных жизней, однако пока, нет ни одного из миллиардов, которые она взяла для инвестирования. |
She used to be easy to talk to, and now she's not. |
С ней раньше можно было легко поговорить, а теперь нет. |
She's gone, and she's never coming back. |
Ее нет - и она больше не вернется. |
She doesn't have any work in this office, she takes on herself to do other's jobs. |
У неё сейчас нет никакой срочной работы она даже берет работу у других. |
She's just as talented as Rachel and Kurt, but she doesn't have the vision. |
Она так же талантлива как Рэйчел и Курт, но у нее нет видов на будущее. |