Примеры в контексте "She - Нет"

Примеры: She - Нет
Well, I guess she's not home so... Наверное ее нет дома, так...
No. I've just gleaned the fact that she's quite neurotic. Нет, просто мне довелось узнать, что она довольно нервная.
No, she wouldn't do that. Нет, она бы этогоне сделала.
No idea, but she's not here. Без понятия, но ее здесь нет.
No, but she'll be scared. Нет, но это её напугает.
I can't talk to her if she's away. Я же не могу с ней поговорить, если ее здесь нет.
No, she's just a character that I'm thinking of. Нет, она просто характер, о котором я думаю.
No, I think she went out to rent Beaches. Нет, думаю, она пошла взять фильм напрокат.
No, she had to run an errand. Нет, она уехала по делам.
No, she was my ally. Нет, она была моим союзником.
No she's your woman, mate. Эй, нет, это твоя женщина, приятель!
It's impossible that she can be nice to all but not to her own son. Невозможно, чтобы со всеми она была мила, а с собственным сыном - нет.
She has no children, does she? У нее нет детей, не так ли?
She doesn't have a babysitter, so she can't go to the party. У неё нет няни, поэтому она не может пойти на вечеринку.
She has visited police stations and gendarmeries in Algiers, where she was told that her son was not being detained. Она ходила в участки полиции и жандармерии в Алжире, где ей отвечали, что ее сына у них нет.
She's been gone 40-odd years... and suddenly, she's everywhere. Её нет уже 40 с лишним лет и вдруг, она повсюду.
She told Ethan to destroy the IMs, so there's no evidence she wasn't alone with the President. Она сказала Итану удалить все сообщения и теперь у нас нет никакого доказательства, что она не оставалась с президентом наедине.
"She felt her heart stop a beat, and in that moment,"she knew he was gone. Почувствовала, как замерло ее сердце, и в этот момент поняла - его больше нет.
She's looking after the girls, isn't she? ну она присматривает за девочками, не так ли? - Нет.
She hasn't got a car, but if she blows on foot or gets a pick, tail her. У неё нет машины, но если она пойдёт или её заберут, садись на хвост.
She's left behind a trail of broken lives, but so far, none of the billions that she was responsible for investing. Она оставила за собой след из поломанных жизней, однако пока, нет ни одного из миллиардов, которые она взяла для инвестирования.
She used to be easy to talk to, and now she's not. С ней раньше можно было легко поговорить, а теперь нет.
She's gone, and she's never coming back. Ее нет - и она больше не вернется.
She doesn't have any work in this office, she takes on herself to do other's jobs. У неё сейчас нет никакой срочной работы она даже берет работу у других.
She's just as talented as Rachel and Kurt, but she doesn't have the vision. Она так же талантлива как Рэйчел и Курт, но у нее нет видов на будущее.