| Dum-dum, she's not even here. | Балбес, её тут вообще нет. |
| No, she may remember it. | Нет, она сказала, ВОЗМОЖНО, она вспомнит. |
| No, she wouldn't say anything like that. | Нет, она не могла сказать ничего подобного. |
| No way, she's enough on worrying about me grandad. | Нет. У нее хватает проблем с дедом. |
| As there appeared to be no objections to those amendments, she hoped that the draft could be adopted without a vote. | Поскольку, по-видимому, нет возражений против этих поправок, она надеется, что проект можно будет принять без голосования. |
| No, instead Your Holiness prayed and Esther became pregnant and she gave birth a beautiful child. | Нет, вместо этого, Ваше Святейшество, Вы помолились и Эстер забеременела и родила прелестное дитя. |
| No, I guess she isn't here. | Нет, наверно, её здесь нет. |
| No, I don't know when she's coming. | Нет, я не знаю, когда она будет. |
| No, she will go with me. | Нет, она пойдёт со мной. |
| No, Clay, she liked you so much. | Нет, Клэй, ты ей очень нравился. |
| The old mama-san she was here one day and gone the next. | Со старой сутенершой, один день - она здесь, на другой - уже нет. |
| No. I have a roommate, but she's not home. | Нет. У меня есть соседка, но ее нет дома. |
| No woman is ever a minute when she changes. | Нет ни одной женщины, которой бы хватало минутки на переодевание. |
| No, she's off the hook. | Нет, она больше не на крючке. |
| No, she thinks I'm insane. | Нет, она считает меня психом. |
| No, she had scars all over her face. | Нет, у нее шрамы по всему лицу. |
| No, she is the protegee of my mother. | Нет, нет, Синтия - протеже моей мамы. |
| You must tell us whether she is bewitched or not. | Вы должны нам сказать, одержима она или нет. |
| No, she had it on her that morning. | Нет, он был при ней тем утром. |
| No, Gwen, she can't hurt me. | Нет, Гвен не может причинить мне вред. |
| No. Something she didn't have. | Нет, что-то чего у нее нет. |
| No, she doesn't want to talk. | Нет, она не хочет говорить. |
| As a result of her torture, she has many internal injuries and no money to pay for her medical expenses. | В результате пыток она страдает от многочисленных внутренних повреждений и у нее нет средств заплатить за лечение 1/. |
| The observer for Sweden also indicated that she had no preference. | Наблюдатель от Швеции также отметила, что у нее нет никаких преференций. |
| That was possible under Norwegian law, but she had no specific information about cases related to racial discrimination. | Это возможно в соответствии с норвежским законодательством, однако у выступающей нет конкретной информации относительно случаев, касающихся расовой дискриминации. |