| She said she was in two minds as to whether to go or not. | Она сказала, что никак не могла решить, идти ей или нет. |
| Where is she? - She's gone. | Где она? - Ее нет. |
| She's my granddaughter and she is part of this pack whether you like it or not. | Она моя внучка, и она часть этой стаи, нравится тебе это или нет. |
| She was supposed to be on the tour and she's not at work. | Она должна была быть на обходе, но ее нет на работе. |
| She's not here - she's at work. | Ее нет дома, она на работе. |
| She didn't have her sister's charisma, but she looked after Kate. | У неё нет харизмы, как у её сестры, но она заботилась о Кейт. |
| She signed these notes, didn't she? | Она подписала вексель, или нет? |
| She'll never go for the kid once she gets a peek at this. | О, нет, она никогда не пойдет к парню, единожды взглянув украдкой на это. |
| She's asking you to let the neighbors adopt her because you're mentally unstable, and you don't seem very upset that she's saying no. | Она просит Вас разрешить соседям удочерить её так как Вы психически нестабильны. а ты не выглядишь очень расстроенной, когда она говорит нет. |
| She doesn't have any other family, so she's on her own here. | У нее нет другой семьи, поэтому она здесь как дома. |
| She said she didn't have time for a boyfriend. | Она сказала, что у нее нет времени на парней |
| She might be common, but there's nothing she doesn't know about cleaning products. | Пусть она и простолюдинка, но нет того, чего б она не знала о чистящих средствах. |
| She wasn't here, because she and I celebrated my birthday at Tavern on the Green. | Ее нет на снимке, потому что мы с ней праздновали вдвоем, в "Таверне в зелени"... |
| She's so upset, Mr. Wilkes told her she can't even come downstairs. | Миссис так расстроена, что у неё нет сил даже спуститься. |
| She - , no, she might be with him. | Она..., нет, она возможно с ним. |
| She doesn't remember if she mentioned the first name... | Она не помнит назвала ли она имя или нет, но... |
| She's going to sell up and cut out, she doesn't care about the likes of you and me. | Она всё продаст и уедет, ей нет дела до наших с тобой желаний. |
| She has not, and she doesn't. | Не было, не рвётся и нет. |
| She's not here, is she? | Её ведь нет здесь, правда? |
| She's nodding yes while she's saying no. | Она кивает головой, хотя говорит "нет". |
| She's septic, hypotensive, and she has no heart. | У нее низкое давление и у нее нет сердца. |
| She said she may or may not come. | Сказала, что может придёт, а может и нет. |
| She's not got that fever, has she? | Она ведь не заразилась, нет? |
| She's not pregnant, is she? | Она не беременна, разве нет? |
| She looks Hispanic, doesn't she? | Она выглядит как латиноамериканка, разве нет? |