No, she's just hard of hearing. |
Нет, она просто не слышит. |
See, Mrs. Henson she also thought we should cut your pay. |
Нет. Миссис Хенсон сказала, что мы должны урезать тебе жалование. |
That's not for you to decide whether she is or... |
Не вам решать, может она или нет... |
No, she should stay with him. |
Нет, пусть с ним будет. |
But she's got none of the... Experience. |
Но у неё совсем нет опыта. |
NOT if she was the daughter of an Earl. |
Нет, если она дочь графа. |
Someone needs to be honest with her and tell her that she's got no talent. |
Кто-то должен быть честным с ней и сказать ей, что у нее нет таланта. |
No, she's got a plan. |
Нет! У неё есть план. |
As soon as she crosses the border, there's no way back. |
В момент когда она пресикает границу, нет дороги назад. |
Not Lizzie, she's my girlfriend. |
Нет, не Лиззи, она моя девушка. |
No, and you're talking like she... |
Нет, и перестань говорить, как будто она... |
No, because she's a very talented detective. |
Нет, потому, что она очень талантливый детектив. |
No, I mean... Well, she's not a girlfriend. |
Нет, то есть... она не девушка. |
'Cause she doesn't have one of these. |
Потому что у неё нет такого. |
No, she didn't turn him in for the murders. |
Нет, она не знала об его убийствах. |
Pity she's got no hair! |
Жаль, что у неё нет волос! |
In two weeks we'll know if she can access your account or not. |
В течение двух недель будет решено, сможете ли вы пользоваться своими счетами или нет. |
No, she shouldn't die. |
Нет, она не должна умереть. |
No way, she's our slave. |
(сэнки) Вот уж нет, она НАША рабыня. |
No, he's not here and she thinks that I invited her. |
Нет, его здесь нет и она думает, что я её пригласила. |
No, she was in here hiding in the dark. |
Нет, она была здесь, пряталась в темноте. |
No, she didn't do it. |
Нет, она не делала этого. |
No, she is not the one sending texts and going after Yvonne. |
Нет, она не одна отправляла сообщения и происходит это после Ивонн. |
No, she just left with Caleb. |
Нет, она только что ушла с Калебом. |
No, because she's the one who found it. |
Нет! Она ведь его нашла. |