Примеры в контексте "She - Нет"

Примеры: She - Нет
No, she said she was coming in. Нет, она сказала, что придет.
If she goes for Travis, she doesn't. Если же она поедет за Трэвисом, то нет.
No, she has to pick one more act before she can officially launch the thing. Нет, она должна выбрать еще одного исполнителя прежде чем сможет официально его запустить.
No, she's unfulfilled. That's why she does dancing. Нет, она неудовлетворённая Поэтому она танцами занимается.
No, I think she knew exactly what she was getting. Нет, думаю, она знала, за кого выходит.
Whether or not she thinks that we should be together has nothing to do with how much she loves you. Думает она о том, что мы должны быть вместе, или нет, это не имеет никакого отношения к тому, насколько сильно она тебя любит.
No, she just said she'd be in contact with me. Нет, только то, что она свяжется со мной.
No, she's- the Duchess does as she pleases. Нет, она... Герцогиня действует по своему усмотрению.
Yes, she does, and she suffers. Нет, не плевать, она страдает.
But she hasn't decided if she's going yet. Но она ещё не решила, уезжать или нет.
No, she told us why she stopped singing. Нет, она рассказала, почему перестала петь.
Ms. Hampson said that she would like to raise a new issue about which she had no ready solution. Г-жа Хэмпсон заявила, что она хотела бы затронуть новый вопрос, в отношении которого у нее нет готового решения.
Only she's not here 'cause she grew up and stole my baby. Вот только ее здесь нет, ведь она выросла и украла моего малыша.
Whenever she says she'll think about it, it means no. Когда она говорит "мне надо подумать", то это означает "нет".
Actually, with everything going on, she said she didn't have time to date. На самом деле, из-за всего происходящего она сказала, что у нее нет времени для свидания.
No, she's buried in a wild flower field she liked. Нет, ее похоронили на ее любимом поле с дикими цветами.
No, she didn't say she enjoyed it. Нет, она не сказала, что ей это понравилось.
I guess she clung on to me because she had nobody else. Я думаю, она осталась со мной, так как у неё больше никого нет.
If she's not here, she should be in Maternity. Если ее нет здесь, значит, она в родильном отделении.
So you pretend she doesn't exist, she never existed. И притворяетесь, что дочери нет и никогда не было.
Did she say where she was going? Она сказала, куда поедет? - Нет.
No, when she's banished and she's gone into the forest again. Нет, когда она изгнана и ушла в лес.
Of course she will, but if she doesn't... Я уверен, что она продолжит, но если нет...
Should have said no, but she could really lay it on when she wanted to. Нужно было сказать нет, но она могла настоять на своем, когда хотела.
No, she definitely said she was on that flight. Нет, она точно сказала, что летит этим рейсом.