Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
Looking back, she was probably right. Оглядываясь назад, я понимаю, что она, наверное, была права.
She's probably heard what you did. Она, наверное, услышала, что ты сделал.
You probably wondered about the Dublin references. Тебя, наверное, удивили все эти упоминания Дублина.
She probably told you she was in trouble. Наверное, она сказала тебе, что у нее проблема.
You probably broke it in half. Ты, наверное, размахивал им и в конце концов сломал.
I should probably leave it here. Я, наверное, должна оставить это здесь.
So we should probably not have dinner. Так что ужина, наверное, тоже не будет.
They probably already know your address. Они, наверное, уже запомнили твой адрес.
She probably thinks he Uber-ed her there. Она, наверное думает, что он сделает ее Главной там.
But right now Hans is probably lonelier. Но сейчас Ханс, наверное, ещё больше одинок.
Phillip would probably play the piano. Филипп, наверное, играл бы на рояле.
He's probably texting or something. Он, наверное, смс пишет или ещё что.
He probably has a good reason. У него, наверное, есть на это веские основания.
Anyway, I should probably head home. В общем, я, наверное, пойду домой.
Lemon tea, probably for his throat. Лимонный чай, наверное, для его больного горла.
I should probably tell a grown-up. Мне, наверное, следует это сказать кому-то из взрослых.
No, Gus, you're probably okay. Нет, Гас, с тобой, наверное, все в порядке.
He probably just needs time to process. Ему, наверное, нужно время, чтобы все переварить.
He probably thought he could go in quietly and grab her. Он, наверное, думал, что может приехать и тихо схватить её.
You know me probably better than anyone else. Ты знаешь меня, наверное, лучше чем кто-либо еще.
Should probably meet her before writing a prescription. Наверное, я должен сначала с ней встретиться прежде, чем давать рекомендации.
You probably still think grandpa's got your nose. Вы, наверное, думаете, что этот старикан сейчас водит вас за нос.
He probably thinks it implicates him. Наверное, он считает, что в нем есть его имя.
Anyway, I'm probably boring you. В любом случае, я, наверное, вам наскучила.
He probably just caught it from some fleas. Он, наверное, просто подцепил её от каких-то блох.