| I'll probably still be here when they turn off the lights. | Наверное, я буду здесь до самого конца. |
| I probably got mad at employees easily, was haughty, and cheap. | Наверное, кричал на подчинённых, был надменным и мелочным. |
| Marianne's got the girls so... home, probably. | Марианна заберёт девочек, так что... наверное, дома. |
| You probably heard me talking about it as I was leaving her room. | Ты меня, наверное, слышала, когда я выходил из её комнаты. |
| But then you're probably always here late. | Но, наверное, ты всегда тут поздно. |
| They've probably already seen the smoke. | Они, наверное, уже заметили дым. |
| She probably just didn't appreciate you. | Наверное она не ценила тебя по достоинству. |
| I probably should have called first. | Прости... Наверное стоило сперва позвонить. |
| She'd probably be better off with some guy who wasn't going through all this stuff. | Наверное ей было бы лучше с каким-нибудь парнем без всех этих "тараканов". |
| He's probably halfway to the Marshall Islands by now. | Он наверное уже на полпути к Маршалловым островам. |
| And, honestly, they probably take anyone conscious for philosophy. | И они, наверное, берут всех, кто в здравом уме идёт на философию. |
| Wait, I probably shouldn't ask you that. | Наверное, не стоило это спрашивать. |
| I probably never should have left. | Наверное, мне не стоило оттуда уходить. |
| Whoever did this has probably been unhappy a long time. | Тот, кто это сделал, наверное, долго копил обиду. |
| They probably have things they want to ask. | У них, наверное, возникло много вопросов. |
| We actually probably shouldn't talk to them. | Наверное, мы не должны с ними говорить. |
| Well, your mom probably just did it 'cause she cares about you. | Ну, твоя мама, наверное просто пыталась тебе помочь. |
| She probably can't eat it right now. | Ей, наверное, сейчас не до него. |
| Klarissa probably used it to make an omelette. | Наверное, Клариса готовила на нём омлет. |
| Heavy dose of lysol, staff probably just cleaned. | Чистящее средство, персонал, наверное, уже протер столы. |
| Well, the gallons of bourbon probably didn't help either. | Литр вискаря, наверное, тоже не поможет. |
| But your office is probably the safest place that you can be right now. | Но твой офис сейчас, наверное, самое безопасное место, где ты можешь остаться. |
| The answer probably involves the phrase "rough childhood." | Ответ, наверное, включает в себя фразу "тяжелое детство". |
| There's probably 100 pregnant girls out there right now. | Там, наверное, 100 беременных девушек прямо сейчас. |
| No. I probably scared the hell out of him. | Я, наверное, напугала его. |