Well, he probably just destroyed a conduit or something. |
Ну, он наверное просто уничтожил проводник или что-то такое. |
Which is probably the most heavily guarded dinner in history. |
А это, наверное, самое охраняемое мероприятие в истории. |
You know... you're probably right. |
А знаете, вы, наверное, правы. |
They've probably been tracing me since I went on line. |
Наверное, они выследили меня, когда я вышел в сеть. |
He probably felt his blood sugar getting low, and he pulled over. |
Наверное, он почувствовал, что уровень сахара падает, и притормозил. |
He's probably got what's left of my 401k in there. |
Наверное, у него там остатки моей пенсии. |
You know, I'm probably not. |
А вот я, наверное, нет. |
I could probably get some samples diverted on an RD request. |
Я, наверное, смогу достать пару образцов для якобы научных исследований. |
She probably wasn't familiar with the process having spent most of her life sitting for oil paintings. |
Она наверное просто не была знакома с процессом поскольку большую часть жизни позировала для картин маслом. |
They're probably on the other line. |
Наверное, они разговаривают по другой линии. |
"She probably has a million friends." |
"У неё, наверное, миллион друзей". |
They're probably at the fellowship awards. |
Они, наверное, на вручении стипендий. |
The way Barry Bonds' kids probably still love him. |
Как дети Барри Бонда, наверное, все равно его любят. |
He's probably in a poolroom. |
Он, наверное, в билльярдной. |
We'll probably get pretty drunk. |
Мы, наверное, изрядно выпьем. |
They probably just need an extra. |
Им, наверное, просто нужна массовка. |
That's probably why they've left me alone. |
Наверное, поэтому меня оставили в покое. |
He's probably a little hooligan, just like his father. |
Наверное, вырос хулиганом, как отец. |
Pyrus probably used to be a decent man. |
Наверное, когда-то Пайрус был хорошим человеком. |
That's probably why we're staying here because you lost money on the stock. |
Наверное поэтому мы сидим здесь потому что ты потерял деньги на бирже. |
One person can make a difference but probably shouldn't. |
Один человек может повлиять, но, наверное, не должен. |
If it was not on autopilot, probably one in 100. |
Если он не на автопилоте, шанс, наверное, 1 к 100. |
They probably made sangria out of it. |
Они, наверное, делали из неё сангрию. |
He's probably convinced they're monitoring the channel. |
Наверное, уверен, что они прослушивают нашу частоту. |
She's probably getting a hundred dollar blowout right now. |
Сейчас, наверное, она делает укладку за 100$. |