| Well, he probably just destroyed a conduit or something. | Ну, он наверное просто уничтожил проводник или что-то такое. |
| Which is probably the most heavily guarded dinner in history. | А это, наверное, самое охраняемое мероприятие в истории. |
| You know... you're probably right. | А знаете, вы, наверное, правы. |
| They've probably been tracing me since I went on line. | Наверное, они выследили меня, когда я вышел в сеть. |
| He probably felt his blood sugar getting low, and he pulled over. | Наверное, он почувствовал, что уровень сахара падает, и притормозил. |
| He's probably got what's left of my 401k in there. | Наверное, у него там остатки моей пенсии. |
| You know, I'm probably not. | А вот я, наверное, нет. |
| I could probably get some samples diverted on an RD request. | Я, наверное, смогу достать пару образцов для якобы научных исследований. |
| She probably wasn't familiar with the process having spent most of her life sitting for oil paintings. | Она наверное просто не была знакома с процессом поскольку большую часть жизни позировала для картин маслом. |
| They're probably on the other line. | Наверное, они разговаривают по другой линии. |
| "She probably has a million friends." | "У неё, наверное, миллион друзей". |
| They're probably at the fellowship awards. | Они, наверное, на вручении стипендий. |
| The way Barry Bonds' kids probably still love him. | Как дети Барри Бонда, наверное, все равно его любят. |
| He's probably in a poolroom. | Он, наверное, в билльярдной. |
| We'll probably get pretty drunk. | Мы, наверное, изрядно выпьем. |
| They probably just need an extra. | Им, наверное, просто нужна массовка. |
| That's probably why they've left me alone. | Наверное, поэтому меня оставили в покое. |
| He's probably a little hooligan, just like his father. | Наверное, вырос хулиганом, как отец. |
| Pyrus probably used to be a decent man. | Наверное, когда-то Пайрус был хорошим человеком. |
| That's probably why we're staying here because you lost money on the stock. | Наверное поэтому мы сидим здесь потому что ты потерял деньги на бирже. |
| One person can make a difference but probably shouldn't. | Один человек может повлиять, но, наверное, не должен. |
| If it was not on autopilot, probably one in 100. | Если он не на автопилоте, шанс, наверное, 1 к 100. |
| They probably made sangria out of it. | Они, наверное, делали из неё сангрию. |
| He's probably convinced they're monitoring the channel. | Наверное, уверен, что они прослушивают нашу частоту. |
| She's probably getting a hundred dollar blowout right now. | Сейчас, наверное, она делает укладку за 100$. |