| But he probably didn't wash his hands. | Но руки, наверное, не помыл. |
| He probably wanted to know where to find them if something went wrong. | Наверное, он хотел знать, где их найти, если что-то пойдет не так. |
| Gilmore's probably one of these guys that can wriggle away from anything. | Гилмор, наверное, один из этих парней, который может вывернуться из любой ситуации. |
| Well, yes, she would probably make the call on my behalf. | Да, наверное, она позвонит от моего имени. |
| She probably doesn't have time to sit for you. | Она, наверное, не успевает позировать для тебя. |
| You're probably wishing he treated himself as carefully. | А тебе, наверное, хотелось чтобы он был осторожнее. |
| You probably don't have any food. | У тебя здесь, наверное, нет еды. |
| You probably left it in your coat. | Ты, наверное, забыла его в куртке. |
| She's probably even my favorite teacher. | Наверное, она мой любимый препод. |
| They probably drink that American brandy now. | Наверное, пьют ту американскую ракию. |
| There's probably a dozen species in here no one's ever seen. | Там, наверное, десятка видов здесь никто не видел. |
| He probably heard something on the phone. | Наверное, он слышал что-то по телефону. |
| It was probably too painful for mother. | Наверное, матери было слишком больно. |
| I'll be OK, probably. | Со мной все будет хорошо, наверное. |
| This is probably martin's most productive legend. | Это, наверное, лучшая легенда Мартина. |
| You probably didn't have an appetite. | Хотя, наверное, у вас не было аппетита. |
| He's probably calling to see why I haven't sent him a copy yet. | Наверное, звонит узнать, почему я еще не прислала ему копию. |
| Knowing you'll probably name the baby Tsunami. | Я тебя знаю, ты бы наверное ребёнка назвала Цунами! |
| So I should probably explain why I kind of fibbed. | Мне, наверное, стоит объяснить, почему я типа завралась. |
| I guess I could probably try a little harder. | Наверное, я могла бы попытаться получше. |
| In fact, you probably had the right idea to hide your identity. | Кстати, наверное, это было хорошей идеей скрыть свою личность. |
| That's probably because he broke out years ago, so his psychic footprint's not spiking. | Это наверное потому, что он сбежал несколько лет назад, поэтому его психический след бесполезен. |
| They've probably left by now. | Они, наверное, уже ушли. |
| She said you were probably hanging out with Clark. | И сказала, что ты наверное с Кларком. |
| Which probably means it's good for your business. | Мне это всё не нравится, что наверное значит, что это хорошо для твоего бизнеса. |