It will probably cough it up. |
Она, наверное, ее выхаркает. |
That's probably because you've arrested him twice for pickpocketing. |
Наверное потому, что ты дважды его арестовывала за карманные кражи. |
You probably don't even remember, it was so early this morning. |
Вы, наверное, даже и не помните, это же было так рано утром. |
I should probably leave a note. |
Мне, наверное, стоит оставить записку. |
Well, that's probably not her motivation. |
Ну, ее-то это, наверное, не волнует. |
We know he arrived too late to see the body, which is probably why he stayed overnight. |
Мы знаем, что он приехал слишком поздно, чтобы осмотреть тело, наверное, поэтому он остановился на ночлег. |
They're probably with their father. |
Они, наверное, со своим отцом. |
I mean, she probably just does it to scare the nurses anyway. |
Она, наверное, этим занимается, чтобы пугать медсестер. |
Yes, we probably want some food, right, so... |
Да, мы, наверное, хотим есть, верно, так что... |
She probably knows a lot of stuff about you, too. |
Она, наверное, знает, многое о тебе, тоже. |
You're probably the last guy I ever kissed. |
Ты, наверное, последний парень, которого я целовала. |
He probably had all the advantages - |
У него, наверное, были все преимущества... |
A detective will probably reach out to you if they have more questions. |
Детективы, наверное, позвонят вам, если появятся ещё вопросы. |
They shot two troopers - probably long gone by now. |
Они подстрелили двух солдат... наверное, давно уже ушли. |
I mean, her dog is probably dead, and it's my fault. |
Её собака наверное уже погибла, и все из-за меня. |
I'm probably going to be a terrible mother. |
Я, наверное, буду ужасной матерью. |
We should probably have a safeword. |
Мы должны наверное иметь кодовое слово. |
I'm probably confusing second base for third base. |
Я наверное перепутал вторую базу с третьей. |
You're probably in the other room. |
Твое дело в другой комнате, наверное. |
You know, probably quite old and really fat-looking? |
Вы знаете, наверное, довольно старая и действительно жира глядя? |
I've been here a long time - my own shadow, probably. |
Я был здесь долгое время - моя собственная тень, наверное. |
Janet's probably asleep by now. |
Джанет уже, наверное, спит. |
He'll probably be in the Zen Room. |
Он, наверное, в комнате Дзен. |
I'm probably a hard case... all those gyros rotting in my intestines. |
Я, наверное, тяжелый случай... все эти грик-маки, гниющие в моих кишках. |
Because he probably did it, that's why. |
Наверное, потому, что он его совершил. |