Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
You know, it was probably all my fault. Знаешь, все это, наверное, было моей ошибкой.
Most of them probably just didn't pay their taxes. Большинство, наверное, просто не заплатили налоги.
They probably want a comment about the polls. Наверное, хотят получить комментарий по поводу рейтинга.
I mean, I have probably misplaced faith that you'll figure it out. Я имею в виду, я наверное просто слепо верю что ты справишься.
Well, I should probably tell you guys that I'm moving to Los Angeles. Наверное, мне стоит сказать вам, что я переезжаю в Лос-Анджелес.
They probably just went to the bathroom. Они, наверное, пошли в туалет.
I know you've probably never met a pirate before. Наверное, вы раньше не встречали пирата.
Meanwhile, I was probably younger than that when I got married. Хотя я, наверное, была моложе их когда выходила замуж.
You know, poor kid, he's probably confused. Бедный мальчик, он, наверное, растерян.
It's something I ate probably. Это... Я что-то съел наверное.
Well, you probably have to get to work. Что ж, тебе наверное нужно идти на работу.
You probably would've led the applause. И вы наверное, начали бы хлопать первым.
It was probably something I ate. Это, наверное, из-за еды.
He's probably just checking in on his kidney. Наверное, просто проверяет, как там его почка.
You probably won't think so. Ты, наверное, так не думаешь.
Think I probably should've brought a shovel. Наверное, нужно было взять лопату.
That's a question you're asking probably because of the pain or something. Наверное, ты спрашиваешь из-за боли или еще почему-то.
At sunset, it will cast a shadow probably a mile long. На закате, оно будет отбрасывать тень, наверное, в милю.
With you, you would probably just forget about me if I stayed here. Даже если я останусь здесь, ты, наверное, просто забудешь про меня.
He's probably upset, Lorraine. Он, наверное, расстроился, Лоррейн.
You probably read my book, The Book of the Duchess. Вы, наверное, читали мое сочинение - "Книга герцогини".
He probably asks you about your feelings. Наверное, он спрашивает тебя о твоих чувствах.
No, they're probably just in her closet. Нет, наверное они в её шкафу.
In truth, we should probably never have hired you without Peter Taylor. Наверное, мы вообще не должны были приглашать тебя без Питера Тейлора.
Guy's probably costing them more in lawyers' fees than he ever made them in circulation. Они наверное больше потратили на адвокатов, чем он им обеспечил известности.