Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
Well, it is a six-hour procedure, so we should probably get going. Ну, процедура занимает 6 часов, так что, наверное, пора начинать.
That's probably the first time a woman has ever said that and it's really been true. Наверное, впервые женщина, заявляющая это - говорит правду.
Well, your dad probably wasn't a serial philanderer Наверное твоей отец не был супер дон-жуаном
Look, I know you probably think that you and Santa have something special, but let me set the record straight... you don't. Милая, ты, наверное, полагаешь что между вами что-то особенное, но позволь мне прояснить: это не так.
I'm trying to help you, Arrash, although you probably don't see it that way. Я пытаюсь помочь тебе, Араш, хотя ты, наверное, думаешь иначе.
That's probably why Sean reacted like that - your celeb factor. Вот, наверное, почему Шон так отреагировал - вы знаменитость!
Always a man of ritual, he probably took four V-neck T-shirts, a Zippo lighter, a carton of Craven cigarettes and not much else. Как человек ритуала, он наверное, взял четыре футболки, зажигалку Зиппо, пачку сигарет Крейвен, и больше ничего.
Look, Alberta probably thinks we're already helping Jack, right? Альберта, наверное, думает, что мы помогаем Джэку, правильно?
Anyway, Tom's probably got dinner ready by now. Том, наверное, уже приготовил обед.
But as you probably guessed, it was done under my orders. Но, как ты уже, наверное, догадался, приказ отдал я.
There's probably a place they hang out and the food is good, and guys like me are serving drinks. Наверное, есть место, где они тусуются там вкусная еда, и такие парни, как я, подают выпивку.
I should probably tell Billets, but, you know, I'm not that kind of guy. Я, наверное, должен сказать Биллетс, но знаешь, я не из таких.
You've probably heard it loads of times, but you never noticed Вы слышали её наверное тысячу раз, но никогда не замечали
You're probably looking for Clement? Ты, наверное, ищешь Клемана?
Smoked out since junior high, so I've probably thought about it once or twice. Я курить начала в старших классах, так что, наверное, думала пару раз.
That probably means he has her. Who? Значит, наверное, она в его власти.
I would ask what we're going to do now, but you are probably also stumped. Я бы спросил, что нам делать дальше, но ты, наверное, в таком же тупике.
And I'll probably end up sitting next to some loser who's been lifting things all day and didn't bother to shower. И я, наверное, в конечном счете сяду рядом с каким-то неудачником, который работал грузчиков весь день и не удосужился принять душ.
I should probably get back to working on my fund-raising thing. Я, наверное, должна вернуться к делам по сбору средств.
You know, I probably shouldn't leave Naomi for too long since she's my date and all. Знаешь, мне, наверное, не стоит надолго оставлять Наоми, так как она моя пара и все такое.
He probably still does, right? Да и сейчас, наверное, пишет. Ж:
You probably spend all your time at a computer. Наверное все время проводишь у компьютера?
I'll probably have the whole bottle by the by the time the night's over. Я, наверное, возьму бутылочку... когда мы закончим.
If I'm trying to show we're a better product, I probably wouldn't do things like Guantanamo Bay. И если я хочу это сделать, наверное, я не буду создавать такие вещи, как тюрьма в Гуантанамо.
You're probably wondering why your ice cream went away. Хе-хе. Вы, наверное, желаете узнать, куда же пропало мороженное?