| They probably just have another name for it. | Только, наверное, оно как-то по-другому называется. |
| Fine. I probably won't be here when you get back. | Я, наверное, уже уеду, когда ты вернёшься. |
| That's probably where she met him sometime in the next six months. | Наверное она его там как-то встретит в ближайшие шесть месяцев. |
| I know you probably hate jelly beans, too... | Я знаю ты, наверное, тоже их ненавидишь, ... |
| You knew more about it than I, probably. | Вы-то сами, наверное, знали больше. |
| It was evening, probably the last one. | Это было вечером, последним, наверное. |
| That was probably in with the price. | А ведь это, наверное, входило в стоимость. |
| I agree that's probably the case. | Я согласен, что это наверное так. |
| I should probably help clean up inside. | Наверное, мне нужно пойти помочь мыть посуду. |
| There's probably laws against it. | Наверное, даже есть закон это запрещающий. |
| He probably couldn't even do that. | Но даже это, наверное, ему не под силу. |
| It'll probably make your family worry, too. | Наверное, твоя семья тоже беспокоится. |
| I probably should have asked how far first. | Наверное следует спросить сначала, как далеко она. |
| I think I probably didn't. | Да, наверное, не хотела. |
| That's right, probably an alley cat. | Да, наверное, это была кошка. |
| I should probably go in with you. | Я, наверное, пойду туда с тобой. |
| He probably personally orders the beatings of dissident coffee workers. | Наверное, он лично заказывал избиение бастующих рабочих с кофейных плантаций. |
| Get it from your old man, probably. | Наверное, унаследовал у своего старика. |
| Well, I should probably rack out. | Да. Я, наверное, лягу спать. |
| He probably dances well, that guy? | Он, наверное, хорошо танцует, твой этот? |
| It will probably take some time at first, before they let me go home... | Меня, наверное, не сразу начнут отпускать домой... |
| It being a motor drive, it's just probably... down. | Все дело в двигателе, наверное он просто... поломался. |
| They probably didn't realize procedures changed. | Наверное, они к новым правилам не привыкли. |
| There probably never was a little girl. | А наверное вообще никакой девочки не было. |
| Should probably just down the whole bottle. | Наверное, ты можешь просто съесть всю упаковку. |