| You probably get that all the time. | Вам, наверное, постоянно об этом говорят. |
| That's probably the first true statement I've heard you make. | Наверное, это первое правдивое утверждение, которое я от вас слышу. |
| They probably be even willing to look after him 'til we get home. | Наверное, они будут рады присмотреть за ним, пока мы домой добираемся. |
| You know, we should probably go anyway. | Нам всё равно, наверное, пора. |
| You probably tramped in there like a pack of boars and the rebels heard you. | Вы наверное шли туда как стадо кабанов, и мятежники услышали вас. |
| Trust me, he was probably more embarrassed than I was. | Поверь мне, он, наверное, стеснялся еще больше меня. |
| And kids, probably before we're 60. | И дети, наверное, до того, как нам исполнится 60. |
| I'd probably hit the one on the right. | Я бы, наверное, вдул той, что справа. |
| She probably has one, maybe two good eggs left. | У неё, наверное, осталось всего одна-две годные яйцеклетки. |
| I'll probably have adoptive parents in a few days. | Наверное, я найду усыновителей через несколько дней. |
| He's probably at the party passed out somewhere. | Он, наверное, на вечеринке лежит где-нибудь в отключке. |
| Three of them within a year, the other in a few days, probably. | Трое в течение года, а один, наверное, уже через несколько дней. |
| She probably saw an easy mark. | Наверное, она почуяла легкую добычу. |
| You should probably stop going down on me. | Наверное, тебе стоит слезть с меня. |
| It was... probably just some wild animal or something. | Наверное это всего лишь дикий зверь или еще что-то. |
| If I brought home a medal, you'd probably drown in your own tears. | Если я принесу домой медаль, ты, наверное, утонешь в своих слезах. |
| Reid's probably on his way out of town right now. | Рид, наверное, уже на пути из города. |
| No, I should probably stay here and research Holloway. | Нет, я наверное останусь здесь и поищу Холловэя. |
| And you're probably already starting to feel it. | Хотя ты, наверное, уже его чувствуешь. |
| That's probably better, with his asthma. | Это наверное к лучшему с его астмой. |
| That is probably our current problem - | Наверное, всё дело в нашей нынешней проблеме - |
| Or you might suspect I'm guilty, as you probably do. | Или можешь считать меня виновным, как наверное ты и подозреваешь. |
| She's probably back at the ship, waiting for us. | Она, наверное, вернулась на корабль, и ждет нас. |
| You're probably reacting to the raw oysters. | Наверное, это из-за сырых устриц. |
| You probably saw one when you were in New York. | Ты наверное видела один из них, когда была в Нью-Йорке. |