Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
He's probably avoiding me until he can run screaming back to the city and never see me again. Он, наверное, избегает меня, а потом сбежит в ужасе в город, и мы больше не увидимся.
[Laughing] That's probably not relevant, though. Хотя, наверное, это не имеет значения.
She probably keeps her gun on her desk next to her paperclips. У неё пистолет, наверное, рядом со степлером лежит.
Well, he probably just wants to make it perfect before he shows it to you. Ну, он наверное просто хочет чтобы сделать его идеальным перед тем, как он показывает его вам.
You know what, they probably put a TV in there, and he's watching old speeches to bone up or something. Знаешь что, наверное, ему туда поставили телевизор и он просматривает старые выступления, чтобы настроиться или что-то вроде того.
I want to sort this out and I think that's probably the only way of doing it. Я хочу разобраться в этом, и я думаю, что это, наверное, единственный способ делать это.
Right, but you probably got more equity there. Да, но, наверное, у тебя была больше доля акций?
I've got friends coming over, and as a host, I should probably wear clothes. Ко мне приходят друзья, и как хозяин мне наверное нужно быть одетым.
Okay, it's just probably me here, Diego, but I'm only following a little bit of that, not much. Ладно, я наверное один такой но я не понимаю, что ты имеешь ввиду.
But it occurred to me that you yourselves probably have more of these knives in stock. Но мне пришло в голову, что у вас, наверное, есть эти ножи в магазине.
Well, that's probably just the same. Ну, наверное, так даже лучше.
Max, I know you worked hard, and you're probably upset about having to change it. Макс, я знаю, ты так старалась и наверное расстраиваешься из-за того, что приходится всё менять.
I'm realizing now it probably takes you a little longer to get to the phone, owing to the extra baby weight... Я понимаю, теперь наверное, тебе требуется чуточку больше времени, чтобы подойти к телефону, из-за дополнительного веса ребенка...
You've probably heard this a million times, but I'm not like the other guys that walk in here. Наверное, вы слышали это миллион раз, но я не похож на других парней, которые приходят сюда.
Whether what I saw was a genuine glimpse of the afterlife or just a concussed fantasy, I'll probably never know. Было ли то, что я видела настоящим проблеском загробной жизни... или вызванной ударом иллюзией, я, наверное, так и не узнаю.
And if this is about her dad, it'd probably be best if you just let me relay the message. Если вы звоните по поводу её отца, лучше, наверное, скажите это мне, а я ей передам.
We're in the middle of a heat wave, And as you've probably noticed The ac is broken. Мы в эпицентре необычной жары, и как вы, наверное, заметили, система вентиляции сломалась.
Or food - we should probably get food. Или поесть... мы, наверное, должны поесть.
You've probably spent your entire miserable life... blaming other people for all the mistakes you've made. Вы, наверное, всю свою жалкую жизнь винили других в своих несчастьях.
You really were, probably, one of the best boyfriends I ever had. Наверное, ты был моим самым лучшим другом из тех, что у меня были.
We'll probably call her Ajda or - Наверное, назовем ее Айдой или...
And probably that could be the sole reason you might have started for your online venture - to advertise your products/services. И, наверное, что может быть единственной причиной, по которой Вы, возможно, стали для вашей сети венчурных - для рекламы своей продукции/ услуг.
The green agenda is probably the most important agenda and issue of the day. Зеленая повестка дня - это, наверное, самый важный вопрос сегодня.
And unfortunately, for mortals like you and me, we probably can't understand it very well. К сожалению, простым смертным как я и вы, наверное, невозможно хорошо её понять.
Now speaking of evolution, from basic biology, you probably remember that the animal kingdom, including humans, have four basic primal instincts. Итак, говоря об эволюции, из школьного курса биологии, вы, наверное, помните что в царстве животных, включая людей, присутствуют четыре основных истинкта.