| He's probably avoiding me until he can run screaming back to the city and never see me again. | Он, наверное, избегает меня, а потом сбежит в ужасе в город, и мы больше не увидимся. |
| [Laughing] That's probably not relevant, though. | Хотя, наверное, это не имеет значения. |
| She probably keeps her gun on her desk next to her paperclips. | У неё пистолет, наверное, рядом со степлером лежит. |
| Well, he probably just wants to make it perfect before he shows it to you. | Ну, он наверное просто хочет чтобы сделать его идеальным перед тем, как он показывает его вам. |
| You know what, they probably put a TV in there, and he's watching old speeches to bone up or something. | Знаешь что, наверное, ему туда поставили телевизор и он просматривает старые выступления, чтобы настроиться или что-то вроде того. |
| I want to sort this out and I think that's probably the only way of doing it. | Я хочу разобраться в этом, и я думаю, что это, наверное, единственный способ делать это. |
| Right, but you probably got more equity there. | Да, но, наверное, у тебя была больше доля акций? |
| I've got friends coming over, and as a host, I should probably wear clothes. | Ко мне приходят друзья, и как хозяин мне наверное нужно быть одетым. |
| Okay, it's just probably me here, Diego, but I'm only following a little bit of that, not much. | Ладно, я наверное один такой но я не понимаю, что ты имеешь ввиду. |
| But it occurred to me that you yourselves probably have more of these knives in stock. | Но мне пришло в голову, что у вас, наверное, есть эти ножи в магазине. |
| Well, that's probably just the same. | Ну, наверное, так даже лучше. |
| Max, I know you worked hard, and you're probably upset about having to change it. | Макс, я знаю, ты так старалась и наверное расстраиваешься из-за того, что приходится всё менять. |
| I'm realizing now it probably takes you a little longer to get to the phone, owing to the extra baby weight... | Я понимаю, теперь наверное, тебе требуется чуточку больше времени, чтобы подойти к телефону, из-за дополнительного веса ребенка... |
| You've probably heard this a million times, but I'm not like the other guys that walk in here. | Наверное, вы слышали это миллион раз, но я не похож на других парней, которые приходят сюда. |
| Whether what I saw was a genuine glimpse of the afterlife or just a concussed fantasy, I'll probably never know. | Было ли то, что я видела настоящим проблеском загробной жизни... или вызванной ударом иллюзией, я, наверное, так и не узнаю. |
| And if this is about her dad, it'd probably be best if you just let me relay the message. | Если вы звоните по поводу её отца, лучше, наверное, скажите это мне, а я ей передам. |
| We're in the middle of a heat wave, And as you've probably noticed The ac is broken. | Мы в эпицентре необычной жары, и как вы, наверное, заметили, система вентиляции сломалась. |
| Or food - we should probably get food. | Или поесть... мы, наверное, должны поесть. |
| You've probably spent your entire miserable life... blaming other people for all the mistakes you've made. | Вы, наверное, всю свою жалкую жизнь винили других в своих несчастьях. |
| You really were, probably, one of the best boyfriends I ever had. | Наверное, ты был моим самым лучшим другом из тех, что у меня были. |
| We'll probably call her Ajda or - | Наверное, назовем ее Айдой или... |
| And probably that could be the sole reason you might have started for your online venture - to advertise your products/services. | И, наверное, что может быть единственной причиной, по которой Вы, возможно, стали для вашей сети венчурных - для рекламы своей продукции/ услуг. |
| The green agenda is probably the most important agenda and issue of the day. | Зеленая повестка дня - это, наверное, самый важный вопрос сегодня. |
| And unfortunately, for mortals like you and me, we probably can't understand it very well. | К сожалению, простым смертным как я и вы, наверное, невозможно хорошо её понять. |
| Now speaking of evolution, from basic biology, you probably remember that the animal kingdom, including humans, have four basic primal instincts. | Итак, говоря об эволюции, из школьного курса биологии, вы, наверное, помните что в царстве животных, включая людей, присутствуют четыре основных истинкта. |