| He's probably going to fire you. | Он, наверное, уволит Вас. |
| He probably hit his head on the door on the way in. | Наверное, он бился головой о все дверные косяки. |
| It probably just fell out of my basket. | Наверное, она выпала из моей корзины. |
| You probably made a debut, all that. | Наверное это ваш дебют, всё такое. |
| This, as you can probably tell, is a forest fire. | Это, как наверное вы уже можете различить, лесной пожар. |
| That's probably why he looks so ill. | Наверное, поэтому он выглядит таким больным. |
| He's probably high as a kite somewhere and hasn't gotten our message yet. | Он, наверное, обдолбался где-то и не слушал наши сообщения. |
| They're probably at the dog track getting wasted. | Наверное они сейчас на собачьих бегах. |
| They're probably on a trip. | Они, наверное, уехали путешествовать. |
| I'll probably fall asleep on you. | Я, наверное, сразу усну. |
| I'll probably still be here from today. | Я, наверное, до сих пор буду здесь. |
| You probably only spread your legs for your horse. | Наверное, твои ноги обхватывали только твою лошадь. |
| I'd probably be asked to leave the store. | Меня, наверное, попросили бы покинуть магазин. |
| You probably shouldn't be seen speaking to me. | Тебя, наверное, не должны видеть беседующим со мной. |
| She's probably just using you to make that Colin guy jealous, just like she used me at Blair's. | Она, наверное, с помощью тебя хочет заставить ревновать этого парня, Колина также как она использовала меня у Блер. |
| You... you probably think I'm crazy. | Ты... Ты, наверное, думаешь, что я сумасшедшая. |
| But she probably didn't even hear me. | Но она, наверное, даже не слышала меня. |
| You probably know more than I do | Вам, наверное, известно больше, чем мне. |
| He's probably thinking about moving you up. | Он, наверное, думает о твоём повышении. |
| I could tell you the story, but it would probably bore you. | Я могу пересказать, но наверное, тебе будет скучно. |
| You know, he probably thought he was tracking an art thief or something. | Знаешь, он, наверное, думал, что следит за грабителем картин или что-то вроде того. |
| You should probably ask for something big now. | Наверное, стоит попросить у них что-то ценное сейчас. |
| While I do that, you should probably go deal with your mommy issues. | Пока я буду этим заниматься, тебе, наверное, стоит заняться проблемами своей матери. |
| We should probably, you know... | Наверное, нам стоит, ну... |
| We should probably stay in here. | Наверное, нам лучше остаться здесь. |