| But probably the most remarkable thing is that it comes full circle. | Но, наверное, самое замечательное в том, что он проходит полный цикл. |
| Well, you probably recognize the first person. | Наверное, вы узнали первого человека. |
| But I thought, perhaps the ant won't know, it'll probably move in. | Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет. |
| You probably don't feel like you need a moment of thought. | Хотя, наверное, вам не потребуется и лишней секунды размышлений. |
| You probably think I'm too cerebral. | Ты наверное считаешь меня сплошным рассудоком. |
| You probably think I'm a bad person for giving you up. | Ты наверное думаешь, что я ужасный человек, раз отдала тебя. |
| We probably have the most UN-picky customers in the world. | У нас наверное самые неразборчивые покупатели в мире. |
| Hundreds, probably, over the years. | Наверное, сотни раз за год. |
| I'll probably just go to the student center, grab some coffee or something. | Я, наверное, просто в студенческий центр пойду, возьму кофе или ещё чего-нибудь. |
| She's probably on her way. | Наверное, она уже едет сюда. |
| And out of that field campaign we'll probably get a few dozen papers on a few dozen processes or molecules. | И от этой научной экспедиции наверное получим 3-4 десятка работ о несколько десятков процессов или молекул. |
| When the architects came, they brought us these things, and you've probably seen things like this. | Когда приехали архитекторы, они привезли вот это, вы, наверное, видели что-то подобное. |
| Many African-Americans probably think that they won by the trial. | Многие афроамериканцы наверное думают, что они выиграли в суде. |
| I probably shouldn't say that. | Наверное, не стоило это говорить. |
| If I was born in Monterey, probably would be in Brazil. | А если бы я родился в Монтерее, наверное сейчас я был бы в Бразилии. |
| He probably looks a little different than when you and Bradley buried him in the maze 25 years ago. | Он, наверное, выглядит немного по-другому, чем тогда, когда вы с Брэдли похоронили его в лабиринте 25 лет назад. |
| That's probably because I had the locks changed. | Это, наверное, потому, что я сменила замки. |
| That is a subcutaneouscomputer chip, probably biometric. | Это подкожный компьютерный чип, наверное, биометрический. |
| Because... he'll probably just leave again, once he finds that doctor he's tracking. | Потому что... он, наверное, опять уйдет, когда отыщет свою докторшу. |
| You're probably the oldest patient Dr. Richardson's ever had. | Наверное, ты самый взрослый пациент, которого лечил доктор Ричардсон. |
| It was probably for the best. | Это, наверное, к лучшему. |
| I know Heather probably told you that I picked; I didn't pick. | Наверное, Хизер рассказала тебе, что я выбрала, но я этого не делала. |
| She was found dead two weeks ago, probably from talking to the journalist. | Ее нашли мертвой две недели назад, наверное, боялись разговора с журналистами. |
| He's probably wondering where I am. | Наверное, переживает, где я. |
| It's the middle of the night, so she probably will. | Сейчас середина ночи, так что позже, наверное, позвонит. |