Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
You probably have heard of me. Вы, наверное, слышали обо мне.
Eric and I broke up, probably. Эрик и я расстались, наверное.
Lucien probably made him a very good offer. Люсьен наверное сделал ему очень хорошее предложение.
Yes, I think you probably should. Да, наверное, так лучше.
You know what? I probably shouldn't wake her. Мне, наверное, не стоит её будить.
These days, he's probably right. В эти дни он, наверное, прав.
You should probably go in there with me... for protection. Тебе, наверное, стоит пойти со мной... для защиты.
So Leslie and I should probably get going. Так что мне и Лесли уже наверное стоит уходить.
Well, I should probably get back before Mac sees the coconuts unmanned and flips out. Наверное, мне следует вернуться, пока Мак не заметил что кокосы без присмотра, и не взбесился.
We should probably just test ours before we go out tonight. Наверное, лучше просто протестировать наши кровати перед выходом.
I probably would've done things a little differently. Я бы, наверное, кое-что переставила.
He's probably just grabbing something to eat. Наверное, ищет, что бы съесть.
There was something broken, probably, in this friendship. Наверное, было что-то неустойчивое в этой дружбе.
I probably shouldn't have told you that. Наверное, не стоило тебе этого говорить.
I don't know probably Jenny... Не знаю, наверное, с Дженни...
And they probably do now, you know. И они, наверное, сейчас так и думают.
Then again, skipping the guys' weekend to spend time with your dead wife... probably not so healthy. Но все же, пропускать уикэнд с друзьями, чтобы провести время со своей мертвой женой, вот это, наверное, не так уж разумно.
He probably doesn't even know he's doing it. Он, наверное, и не знает на что способен.
I'm probably delirious, but it just makes me feel so fine. Наверное, я брежу, но после мне становится так хорошо.
But I'm probably pretty good from this range. Но, наверное, ещё не подзабыл.
You'll probably find him upstairs, watching. Наверное, он наверху смотрит новости.
You're probably wondering why I'm here. Вы, наверное, удивились, увидев меня здесь?
She's probably already having a meltdown with me just being in here. Она, наверное, уже испереживалась из-за того, что я здесь.
She's probably at the arena, warming up with the other cheerleaders. Наверное, в спорткомплексе. Разогревается с другими чирлидершами.
She probably needs to be changed. Ей, наверное, нужно поменять подгузник.