Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
I probably won't be home until New Year's Day. Меня, наверное, не будет дома до Нового Года.
I've probably been in a thousand pageants. Я уже побывала, наверное, в тысяче конкурсов.
There's probably a lot of other things scattered in the wood. А еще больше, наверное, разбросало по лесу.
He's probably just having dinner. Он, наверное, просто сейчас ужинает.
Actually, probably smart since I can't remember where I put my key. Наверное стоит, так как я не помню куда я положила свои ключи.
And you probably can't understand that because you are so good. А ты, ты наверное, не понимаешь это потому, что ты такая... хорошая.
I mean I should be, probably. Т.е. должно тянуть... наверное.
And your name is probably something like Melissa. А твое имя наверное что-то вроде... Мелисса.
I probably shouldn't leave until I get the thumbs up from my new old man, Bruce Wayne. Наверное, мне не стоит уходить без разрешения моего нового папы, Брюса Уэйна.
Knowing Mike, he's probably stolen the dog. Зная Майка, он уже наверное украл собаку.
I'll have to make some calls, but I can probably get you authorized. Придётся сделать пару звонков, но я, наверное, выбью вам доступ.
A tsunami probably swept it here. Его, наверное, сюда смыло цунами.
He probably got interested in a revival meeting or something and... Он, наверное, просто занят в оживлённом собрание или вроде-того, и...
I probably should stop staring and check out the file. Наверное, нужно прекратить пялиться и посмотреть файл.
You should probably give it two minutes. А ты, наверное, выжди минутки две.
We should probably stay indoors for a few days, wait 'til the rain washes it away. Наверное, лучше пару дней посидеть дома, подождать, пока его смоет дождём.
I probably shouldn't have brought her. Наверное, не следовало ее приводить.
You probably should have a couple of guards. Наверное, вам следует завести пару охранников.
Your mother's probably back in her room. Наверное, ваша мама уже ушла в свою комнату.
I think I just miss my friends, probably. Наверное, я просто скучаю по друзьям.
You're probably just tired from not doing anything all day. Ты, наверное, просто устал, ничего не делая целый день.
I probably should have been a littlemore cautious. Наверное, стоило быть чуть более осмотрительным.
She probably thought it was stolen. Наверное, думала, что они краденые.
I know, right? Totally insane and probably exactly what happened. Абсолютно безумно, но, наверное, так и случилось.
You should probably just go ahead and blow him up. Ты, наверное, должен просто взорвать его.