I probably won't be home until New Year's Day. |
Меня, наверное, не будет дома до Нового Года. |
I've probably been in a thousand pageants. |
Я уже побывала, наверное, в тысяче конкурсов. |
There's probably a lot of other things scattered in the wood. |
А еще больше, наверное, разбросало по лесу. |
He's probably just having dinner. |
Он, наверное, просто сейчас ужинает. |
Actually, probably smart since I can't remember where I put my key. |
Наверное стоит, так как я не помню куда я положила свои ключи. |
And you probably can't understand that because you are so good. |
А ты, ты наверное, не понимаешь это потому, что ты такая... хорошая. |
I mean I should be, probably. |
Т.е. должно тянуть... наверное. |
And your name is probably something like Melissa. |
А твое имя наверное что-то вроде... Мелисса. |
I probably shouldn't leave until I get the thumbs up from my new old man, Bruce Wayne. |
Наверное, мне не стоит уходить без разрешения моего нового папы, Брюса Уэйна. |
Knowing Mike, he's probably stolen the dog. |
Зная Майка, он уже наверное украл собаку. |
I'll have to make some calls, but I can probably get you authorized. |
Придётся сделать пару звонков, но я, наверное, выбью вам доступ. |
A tsunami probably swept it here. |
Его, наверное, сюда смыло цунами. |
He probably got interested in a revival meeting or something and... |
Он, наверное, просто занят в оживлённом собрание или вроде-того, и... |
I probably should stop staring and check out the file. |
Наверное, нужно прекратить пялиться и посмотреть файл. |
You should probably give it two minutes. |
А ты, наверное, выжди минутки две. |
We should probably stay indoors for a few days, wait 'til the rain washes it away. |
Наверное, лучше пару дней посидеть дома, подождать, пока его смоет дождём. |
I probably shouldn't have brought her. |
Наверное, не следовало ее приводить. |
You probably should have a couple of guards. |
Наверное, вам следует завести пару охранников. |
Your mother's probably back in her room. |
Наверное, ваша мама уже ушла в свою комнату. |
I think I just miss my friends, probably. |
Наверное, я просто скучаю по друзьям. |
You're probably just tired from not doing anything all day. |
Ты, наверное, просто устал, ничего не делая целый день. |
I probably should have been a littlemore cautious. |
Наверное, стоило быть чуть более осмотрительным. |
She probably thought it was stolen. |
Наверное, думала, что они краденые. |
I know, right? Totally insane and probably exactly what happened. |
Абсолютно безумно, но, наверное, так и случилось. |
You should probably just go ahead and blow him up. |
Ты, наверное, должен просто взорвать его. |