Simon probably knows who they are. |
Саймон, наверное, знает, кто они. |
He's probably still with Vala. |
Джош и Пэкстон Наверное, он всё ещё с Валой. |
They'll probably name a street after me. |
Они, наверное, даже улицу в мою честь назовут. |
She's probably got someone watching us right now. |
Она, наверное, поручила кому-то следить за нами прямо сейчас. |
She probably hired somebody to stand outside and scare you. |
Наверное, она наняла кого-то, чтобы он постоял снаружи и испугал тебя. |
Well, I'd probably be surprised... |
Ну, я думаю, наверное, вы будете удивлены... |
You should've probably done it. |
Тебе наверное, нужно было так и поступить. |
I should probably get some sleep. |
Я, наверное, лучше пойду немного посплю. |
We should probably talk in code. |
(тихо): Нам, наверное, стоит шифроваться. |
So you should probably decide if you can cope with that. |
Поэтому тебе, наверное, нужно решить, сможешь ли ты справиться с этим. |
You probably all have your dresses. |
Вы, наверное, у всех есть свои платья. |
That's probably why Communism failed. |
Вот почему, наверное, у коммунистов ничего не получилось. |
She probably got it at some dollar store. |
Она, наверное, купила ее в магазине "все за доллар". |
I suppose I shouldn't mention cake because you probably... |
Мне кажется, я не должна была упоминать торт, потому что вам, наверное... |
They probably didn't know what hit them. |
Они, наверное, даже не знали, кто на них напал. |
You probably had it at Langley. |
Ты, наверное, пил его в Лэнгли. |
Well, probably because he hates his mother. |
Нк, наверное потому, что он ненавидит свою маму. |
It's so... boring you probably forgot. |
Ну, это так скучно, что я, наверное, забыл. |
She's probably heard every possible line, Howard. |
Она, наверное, слышала все возможные начальные фразы, Говард. |
She probably never saw him coming. |
Она его, наверное, даже не заметила. |
You were probably in love with your teacher. |
Тогда ты, наверное, была влюблена в своего учителя. |
Donna would probably still be alive. |
Донна, наверное, сейчас была бы жива. |
I'll probably get demoted for this. |
Меня, наверное, за это понизят в должности. |
That's probably enough hugging now. |
Ещё до Америки... Уже, наверное, достаточно объятий. |
You probably have some questions for me, too. |
У вас, наверное, есть несколько вопросов и для меня. |