| That's probably not even her real boyfriend. | Это, наверное, даже не её настоящий парень. |
| He's probably very cold now his towel's blown away. | Наверное, теперь ему очень холодно, когда полотенце улетело. |
| But still, Arthur's probably right. | Но тем не менее, Артур наверное прав. |
| Farrier's probably up his horse again. | Кузнец, наверное, снова на своём коне. |
| Always been a jazz man, myself, but I'd probably better go. | Предпочитаю джаз, и мне наверное пора. |
| She's probably just got a friend staying. | Наверное, у нее остановилась подруга. |
| Well, we should probably go. | Ну, нам наверное стоит уйти. |
| It'll probably just make him feel worse. | Наверное, он будет чувствовать себя еще хуже. |
| I can probably do a triathlon. | Я наверное смогла бы одолеть триатлон. |
| Ralph probably fell asleep in the washroom of Tapper's again. | Наверное, Ральф снова заснул в туалете у Таппера. |
| He's probably enjoying the sights. | Он, наверное, наслаждается достопримечательностями. |
| I'll probably get the surveyor in to have a look at it. | Я, наверное, попрошу взглянуть на него оценщика. |
| It probably just sounded like he was crying. | Наверное просто показалось, что он плакал. |
| We should probably go talk to them. | Наверное, нам стоит с ними поговорить. |
| Boudreau is probably long gone by now. | Будро, наверное, уже ушел. |
| It was probably just a rehearsal, Em. | Наверное это была просто репетиция, Эм. |
| Otherwise, you probably would have met him. | Так бы, наверное, познакомился с ним. |
| And I probably should have said I was a doctor first. | Наверное, сначала стоило сказать, что я доктор. |
| He probably thought I was in my 20s. | Наверное он думал, что мне за двадцать. |
| He must have seen the press conference, but he was probably waiting outside my house. | Наверное, он видел пресс-конференцию, возможно, ждал у дома. |
| You lose probably 10 pounds a night. | Вы, наверное, теряете килограммов 5 за вечер? |
| Course, rich girl's daddy probably pays somebody to read to her every night. | Конечно, папочка богачки, наверное, платит кому-то, чтобы ей читали каждый вечер. |
| I probably just left it on his cart. | Наверное, я оставила ее в его тележке. |
| He's probably doing it as a joke. | Он, наверное, сделал это в качестве шутки. |
| There's probably nothing bad in there. | Там, наверное, ничего плохого там. |