Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
That's probably not even her real boyfriend. Это, наверное, даже не её настоящий парень.
He's probably very cold now his towel's blown away. Наверное, теперь ему очень холодно, когда полотенце улетело.
But still, Arthur's probably right. Но тем не менее, Артур наверное прав.
Farrier's probably up his horse again. Кузнец, наверное, снова на своём коне.
Always been a jazz man, myself, but I'd probably better go. Предпочитаю джаз, и мне наверное пора.
She's probably just got a friend staying. Наверное, у нее остановилась подруга.
Well, we should probably go. Ну, нам наверное стоит уйти.
It'll probably just make him feel worse. Наверное, он будет чувствовать себя еще хуже.
I can probably do a triathlon. Я наверное смогла бы одолеть триатлон.
Ralph probably fell asleep in the washroom of Tapper's again. Наверное, Ральф снова заснул в туалете у Таппера.
He's probably enjoying the sights. Он, наверное, наслаждается достопримечательностями.
I'll probably get the surveyor in to have a look at it. Я, наверное, попрошу взглянуть на него оценщика.
It probably just sounded like he was crying. Наверное просто показалось, что он плакал.
We should probably go talk to them. Наверное, нам стоит с ними поговорить.
Boudreau is probably long gone by now. Будро, наверное, уже ушел.
It was probably just a rehearsal, Em. Наверное это была просто репетиция, Эм.
Otherwise, you probably would have met him. Так бы, наверное, познакомился с ним.
And I probably should have said I was a doctor first. Наверное, сначала стоило сказать, что я доктор.
He probably thought I was in my 20s. Наверное он думал, что мне за двадцать.
He must have seen the press conference, but he was probably waiting outside my house. Наверное, он видел пресс-конференцию, возможно, ждал у дома.
You lose probably 10 pounds a night. Вы, наверное, теряете килограммов 5 за вечер?
Course, rich girl's daddy probably pays somebody to read to her every night. Конечно, папочка богачки, наверное, платит кому-то, чтобы ей читали каждый вечер.
I probably just left it on his cart. Наверное, я оставила ее в его тележке.
He's probably doing it as a joke. Он, наверное, сделал это в качестве шутки.
There's probably nothing bad in there. Там, наверное, ничего плохого там.