| I never have, probably never will. | Никогда. И, наверное, никогда и не буду. |
| probably looks at you as his father. | Этот мальчик... наверное, смотрит на тебя, как на отца. |
| They've probably gone for a walk. | Они, наверное, далеко ушли. |
| You know, they probably didn't see us. | Знаешь, наверное, они нас не заметили. |
| Korra's probably waiting for me there right now. | Наверное, Корра ждет уже меня там. |
| They probably haven't made it past the appetizers yet. | Они, наверное, еще не закончили с легкими закусками. |
| And he'll probably be hungry again in about two hours. | И он, наверное, будет голодным снова через два часа. |
| I probably feel worse than Demi Moore did when she turned 50. | Наверное, мне даже хуже, чем Деми Мур, когда ей стукнуло 50. |
| That's... probably less than I deserve. | Наверное, я заслужил чего-нибудь похуже. |
| Your son Ted was involved, possibly the mastermind, but you probably knew that. | Ваш сын Тед был вовлечен в это, а возможно и спланировал, но ты наверное уже знаешь это. |
| Mr. Jacobs, you probably don't want to hear this, but... | Мистер Джейкобс, Вы, наверное, не захотите слышать это, но... |
| Well, given their combined work ethics, they'd probably never see each other. | Учитывая их отношение к работе, они, наверное, нечасто будут встречаться. |
| So is probably everyone else around you. | Как, наверное, и все остальные. |
| He's probably just some little kid. | Наверное, это просто какой-то подросток. |
| That's probably Miss Meade coming to check in on me. | Это наверное мисс Мид пришла проверить меня. |
| [chuckles quietly] I probably shouldn't get started. | Наверное, не стоило мне приходить. |
| I mean, it's so close to Christmas, they're probably too busy. | То есть... Скоро Рождество, они, наверное, очень заняты. |
| Well, that's probably because it was just a dream. | Ну, наверное потому, что это просто сон. |
| You'll probably be seeking revenge now. | Наверное, теперь ты хочешь отомстить. |
| Rome took him in as a roommate after he got fired, probably to help pay the rent. | Рим взял его как соседа, после увольнения, наверное чтобы легче было платить аренду. |
| He's probably afraid of Ludomir Susic, the head of Roda. | Он, наверное, боится Людомира Сюзика, главу Рода. |
| She's probably on her way to the airport. | Она, наверное, уже едет в аэропорт. |
| If I had a daughter like Carrie, I'd probably wouldn't let any guy near her. | Если бы у меня была такая дочь, как Кэрри, я бы, наверное, к ней ни одного парня не подпустил. |
| That means there's probably salt in my belly button. | Наверное у меня весь живот в соли. |
| Alex is probably in a CIA safe house, at least for the next 24 hours. | Алекс наверное на конспиративной квартире ЦРУ, по крайней мере следующие 24 часа. |