I never have, probably never will. |
Никогда. И, наверное, никогда и не буду. |
probably looks at you as his father. |
Этот мальчик... наверное, смотрит на тебя, как на отца. |
They've probably gone for a walk. |
Они, наверное, далеко ушли. |
You know, they probably didn't see us. |
Знаешь, наверное, они нас не заметили. |
Korra's probably waiting for me there right now. |
Наверное, Корра ждет уже меня там. |
They probably haven't made it past the appetizers yet. |
Они, наверное, еще не закончили с легкими закусками. |
And he'll probably be hungry again in about two hours. |
И он, наверное, будет голодным снова через два часа. |
I probably feel worse than Demi Moore did when she turned 50. |
Наверное, мне даже хуже, чем Деми Мур, когда ей стукнуло 50. |
That's... probably less than I deserve. |
Наверное, я заслужил чего-нибудь похуже. |
Your son Ted was involved, possibly the mastermind, but you probably knew that. |
Ваш сын Тед был вовлечен в это, а возможно и спланировал, но ты наверное уже знаешь это. |
Mr. Jacobs, you probably don't want to hear this, but... |
Мистер Джейкобс, Вы, наверное, не захотите слышать это, но... |
Well, given their combined work ethics, they'd probably never see each other. |
Учитывая их отношение к работе, они, наверное, нечасто будут встречаться. |
So is probably everyone else around you. |
Как, наверное, и все остальные. |
He's probably just some little kid. |
Наверное, это просто какой-то подросток. |
That's probably Miss Meade coming to check in on me. |
Это наверное мисс Мид пришла проверить меня. |
[chuckles quietly] I probably shouldn't get started. |
Наверное, не стоило мне приходить. |
I mean, it's so close to Christmas, they're probably too busy. |
То есть... Скоро Рождество, они, наверное, очень заняты. |
Well, that's probably because it was just a dream. |
Ну, наверное потому, что это просто сон. |
You'll probably be seeking revenge now. |
Наверное, теперь ты хочешь отомстить. |
Rome took him in as a roommate after he got fired, probably to help pay the rent. |
Рим взял его как соседа, после увольнения, наверное чтобы легче было платить аренду. |
He's probably afraid of Ludomir Susic, the head of Roda. |
Он, наверное, боится Людомира Сюзика, главу Рода. |
She's probably on her way to the airport. |
Она, наверное, уже едет в аэропорт. |
If I had a daughter like Carrie, I'd probably wouldn't let any guy near her. |
Если бы у меня была такая дочь, как Кэрри, я бы, наверное, к ней ни одного парня не подпустил. |
That means there's probably salt in my belly button. |
Наверное у меня весь живот в соли. |
Alex is probably in a CIA safe house, at least for the next 24 hours. |
Алекс наверное на конспиративной квартире ЦРУ, по крайней мере следующие 24 часа. |