Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Probably - Наверное"

Примеры: Probably - Наверное
You probably lie so much, you don't even know anymore. Ты, наверное, столько лжешь, что не знаешь предела.
Okay, but I still need to use the moustache probably. Ладно, но мне все равно наверное понадобятся эти усы.
That's probably why he came by the office. Наверное, за этим он и приходил в твой офис.
I probably should go check on Nicholas. Я, наверное, пойду проверю Николаса.
He was probably just nervous because you're beautiful and... Наверное он просто нервничал, ты ведь такая красивая...
That's probably the most humiliating of it all. Это, наверное, самое унизительное.
He's probably dead by now. Теперь он, наверное, уже мертв.
Of course, you probably think it will all fall to pieces when it sees a corner. Конечно, вы, наверное, думаете это все развалится на части когда он войдет в поворот.
But you're probably too stuck up to swallow. Но ты, наверное, отказалась глотать.
My son and I have always been really close, like, probably too close. Мой сын и я всегда были очень близки, как, наверное, слишком близко.
The others probably went over the edge. Остальные, наверное, упали с крыши.
I probably need to go home and call Dr. Collins. Я, наверное, пойду домой и позвоню доктору Коллинсу.
That's probably why he's acting out. Наверное, поэтому он так себя ведет.
I probably should've told you before. Наверное, стоило сказать тебе раньше.
It was probably very suppressed the incident. Она наверное была очень подавлена случившемся.
They're probably drunk by now, anyway. Да ладно, они уже, наверное, пьяные все.
They probably just took her name out of the phone book... and made up a false card. Наверное нашли ее имя в телефонном справочнике и подделали карту.
That's probably why they want to see me and Thomas's attorney tomorrow. Поэтому, наверное, они и хотят встретиться завтра со мной и адвокатом Томаса.
Lyric is probably waiting for you back at the hotel. Лирика наверное ждет тебя в отеле.
He'll probably lay low for a while. Он, наверное, затаится на время.
I should probably make an appointment with the eye doctor. Наверное, мне нужно сходить к окулисту.
That's probably the first honest thing you've said to me in months. Наверное, впервые за несколько месяцев ты со мной честен.
You probably think I'm trying to write your story. Наверное ты думаешь, что я пытаюсь написать историю о тебе.
You probably shouldn't have even filmed that, it was so boring. Вам наверное и не стоило ее снимать, настолько она была скучная.
My guess is he probably stole another vehicle - in that neighborhood. Наверное, он украл другой автомобиль в том районе.